Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNTFSA
United Nations Trust Fund for Africa
United Nations Trust Fund for African Development
United Nations Trust Fund for South Africa

Translation of "United Nations Trust Fund for South Africa " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
United Nations Trust Fund for South Africa | UNTFSA [Abbr.]

Fonds d'affectation spéciale des Nations unies pour l'Afrique du Sud | UNTFSA [Abbr.]


United Nations Trust Fund for South Africa | UNTFSA [Abbr.]

Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud


United Nations Trust Fund for South Africa

Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud


Committee of trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa

Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud


Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa

Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud


United Nations Trust Fund for African Development [ United Nations Trust Fund for Africa ]

Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le développement en Afrique [ Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canada announced a $5 million contribution to the United Nations Trust Fund for the African Union Mission in Somalia (AMISOM) this past October.

Le Canada a annoncé l'octroi de 5 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) en octobre dernier.


We announced a contribution of $5 million to the United Nations Trust Fund for the African Union Mission in Somalia in order to enhance peace and security in that region, which includes Kenya.

Nous avons annoncé l'octroi de 5 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la mission de l'Union africaine en Somalie afin de renforcer la paix et la stabilité dans cette région, ce qui inclut le Kenya.


We announced a $5 million contribution to the United Nations Trust Fund for the African Union Mission in Somalia in order to enhance peace and security in that region.

Nous avons annoncé l'octroi de 5 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unis pour la mission de l'Union africaine en Somalie afin de renforcer la paix et la stabilité dans cette région.


The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.

L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[25] Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August - 4 September 2002, (United Nations publication, No. E.03.II.A.1)

[25] Rapport du sommet mondial sur le développement durable, Johannesburg, Afrique du Sud, 26 août - 4 septembre 2002 (publication des Nations unies, n° E.03.II.A.1).


The €143 million announced today consists of development aid of €123 million from the Nigeria 11 European Development Fund National Indicative Programme and €20 million from the EU Emergency Trust Fund for Africa.

L'enveloppe de 143 millions d'EUR annoncée ce jour se compose d'une aide au développement de 123 millions d'EUR provenant du programme indicatif national du 11 Fonds européen de développement concernant le Nigeria et d'un montant de 20 millions d'EUR provenant du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique.


Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations ...[+++]


The European Commission is channelling the €160 million through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq: €80 million to support the United Nations Trust Fund in the fields of education, health, water and sanitation, rural development, livelihood and poverty reduction, governance, civil society and human rights including United Nations support to the electoral process; and € 80 million to support the World Bank Trust ...[+++]

L'aide de 160 millions € accordée par la Commission européenne sera acheminée grâce au Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq, à savoir 80 millions € à l'assistance octroyée aux interventions du Fonds fiduciaire des Nations unies dans les domaines de l'éducation, de la santé, de l'eau et des équipements sanitaires, du développement rural, des conditions de vie et de la réduction de la pauvreté, de la gouvernance, de la société civile et des droits de l'homme, ainsi qu'au ...[+++]


Rather, it had led to wisdom and the determination to use your immense personal prestige in South Africa, in the African National Congress and throughout the world to bring about a united, democratic and non-racial South Africa through mediation and negotiation.

Cela vous avait plutôt conféré la sagesse et la détermination qu'il fallait pour utiliser votre immense prestige en Afrique du Sud, au Congrès national africain et dans le monde entier de manière à obtenir, par la médiation et la négociation, une Afrique du Sud unie, démocratique et non fondée sur les différences raciales.


Under the aegis of the United Nations, a "World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance" will take place in September 2001 in South Africa.

Sous l'égide des Nations unies, une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, aura lieu en septembre 2001 en Afrique du Sud.




Others have searched : untfsa     United Nations Trust Fund for South Africa     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'United Nations Trust Fund for South Africa' ->

Date index: 2023-05-24
w