In particular, with respect to clause 35 dealing with warrantless search and seizure, the provisions contemplate, obviously enough, warrantless search and seizure, a procedure that should always be viewed with suspicion or at least prima facie an unreasonable interference with persons' privacy interests protected under section 8 of the Charter.
L'article 35 traitant de la perquisition et de la saisie sans mandat envisage bien évidemment la perquisition et la saisie sans mandat, procédure qu'il faudrait toujours considérer avec méfiance ou au moins prima facie comme une ingérence déraisonnable dans la vie privée dont les intérêts sont protégés en vertu de l'article 8 de la Charte.