Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange transportation for clients
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Bar worker
Bizjet
Business jet
Corporate jet
Executive jet
Executive jet aircraft
Executive transportation
Organise transportation for client
Organise transportation for clients
Organising transportation for clients
Party host
Provide assistance to very important guests
V.I.P. transport helicopter
VIP
VIP client
VIP transport
VIP transport helicopter
VIP transport jet
VIP transportation
Vasoactive intestinal polypeptide
Very important person transport helicopter
Vip host
Visually impaired person

Translation of "VIP transport " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
VIP transport [ VIP transportation | executive transportation ]

transport de personnalités [ transport VIP ]


V.I.P. transport helicopter [ VIP transport helicopter ]

hélicoptère de transport de personnalités


very important person transport helicopter | VIP transport helicopter

hélicoptère de transport de personnalités | hélicoptère de transport de VIP


business jet [ bizjet | executive jet | corporate jet | VIP transport jet | executive jet aircraft ]

avion d'affaires à réaction [ jet d'affaires | avion à réaction d'affaires | jet V.I.P. | avion d'affaires | bizjet ]


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


bar worker | party host | club host/club hostess | vip host

GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club


vasoactive intestinal polypeptide | VIP [Abbr.]

peptide intestinal vasoactif


visually impaired person | VIP [Abbr.]

déficient visuel | malvoyant | personne ayant une déficience visuelle | personne malvoyante




arrange transportation for clients | organise transportation for client | organise transportation for clients | organising transportation for clients

organiser un transport pour des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The remaining 60 per cent of the RCMP fleet consists of a variety of vehicles used for applications such as VIP transportation and protection, surveillance, undercover work, prisoner transportation, bomb disposal units, canine units and administration.

Les 60 p. 100 qui restent du parc automobile de la GRC consistent en divers véhicules utilisés pour le transport et la protection des dignitaires, les opérations de surveillance et d'infiltration, le transport des prisonniers, les unités de neutralisation des bombes, les unités canines et l'administration.


For instance, our canine and bomb disposal units operate vehicles which are built to very exacting specifications, not unlike our armoured VIP transport vehicles, in order to perform specific duties under often dangerous circumstances.

Par exemple, nos unités canines et de désamorçage utilisent des véhicules construits selon des spécifications très précises, qui ne sont pas très différentes de celles visant les véhicules blindés de transport de personnalités, ce en vue de l'exécution de certaines tåches bien précises dans des conditions souvent dangereuses.


The dedicated VIP transport aircraft are operated by two squadrons, 437 Transport Squadron at CFB Trenton and 412 Transport Squadron here in Ottawa.

Les avions de transport VIP sont exploités par deux escadrons: le 437 Escadron de transport à la BFC Trenton et le 412 à Ottawa.


112. Welcomes the adoption by the Bureau on 10 November 2010 of the proposal from the Working Group on Buildings, Transport and Green Parliament revising the rules governing the use of official cars by Members that has allowed Parliament to modernise its fleet with less polluting cars and to organise grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg;

112. se félicite de l'adoption par le Bureau le 10 novembre 2010 de la proposition du groupe de travail Bâtiments, transports et Parlement vert de réviser la réglementation relative à l'utilisation des voitures officielles par les députés, qui a permis de moderniser le parc automobile du Parlement en remplaçant des véhicules par d'autres, moins polluants, et d'organiser des transports groupés au moyen de minibus "VIP" pour se rendre aux aéroports de Bruxelles et Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. Welcomes the adoption by the Bureau on 10 November 2010 of the proposal from the Working Group on Buildings, Transport and Green Parliament revising the rules governing the use of official cars by Members that has allowed Parliament to modernise its fleet with less polluting cars and to organise grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg;

115. se félicite de l'adoption par le Bureau le 10 novembre 2010 de la proposition du groupe de travail Bâtiments, transports et Parlement vert de réviser la réglementation relative à l'utilisation des voitures officielles par les députés, qui a permis de moderniser le parc automobile du Parlement en remplaçant des véhicules par d'autres, moins polluants, et d'organiser des transports groupés au moyen de minibus «VIP» pour se rendre aux aéroports de Bruxelles et Strasbourg;


(Return tabled) Question No. 202 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Independence Program (VIP) administered by Veterans Affairs Canada: (a) what is the maximum annual monetary limit that eligible veterans can receive for the following services under the VIP and what is the breakdown of services received by veterans in the following categories from 2006-2011 inclusively for (i) home care services, (ii) grounds maintenance services, (iii) home adaptations, (iv) housekeeping services, (v) social transportation for eligible veterans; (b) how many veterans received VIP services from 2006 to 2011; (c) how many widows of veterans ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 202 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) administré par le ministère des Anciens combattants (AC): a) quel est le montant maximum annuel auquel les anciens combattants admissibles ont droit pour obtenir les services suivants du PAAC, et comment se répartissent les services reçus par les anciens combattants dans chacune de ces catégories pour la période de 2006 à 2011 inclusivement (i) soins à domicile, (ii) entretien du terrain, (iii) adaptations au domicile, (iv) entretien ménager, (v) soins ambulatoires pour les anciens combattants admissib ...[+++]


139. Encourages Parliament's administration to replace official cars with environmentally friendly vehicles by constantly modernising its fleet with less polluting cars and organising grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg in order to reduce Parliament's carbon footprint; reiterates its request, expressed in its resolution on discharge for 2008, that Parliament establish its own bicycle service in Strasbourg; strongly urges that this be realized by September 2011; observes that, as a consequence of the improved bicycle service, the fleet of cars could be smaller;

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus "VIP" vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre système de prêt de vélos à Strasbourg; demande i ...[+++]


139. Encourages Parliament's administration to replace official cars with environmentally friendly vehicles by constantly modernising its fleet with less polluting cars and organising grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg in order to reduce Parliament's carbon footprint; reiterates its request, expressed in its resolution on discharge for 2008, that Parliament establish its own bicycle service in Strasbourg; strongly urges that this be realized by September 2011; observes that, as a consequence of the improved bicycle service, the fleet of cars could be smaller;

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbourg; demande instammen ...[+++]


While we conduct search and rescue, humanitarian assistance, VIP transport and air demonstration, our focus is to conduct and support combat operations as an instrument of Canadian government policy.

Tout en effectuant des missions de recherche et sauvetage et d'aide humanitaire, de transport des personnalités et de démonstration aérienne, nous devons en priorité mener et appuyer des opérations de combat à titre d'instrument de la politique du gouvernement canadien.


w