Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A priori validity
Ensure validity of ship certificates
Essential validity
Grasp a message
Logical validity
Material validity
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Rational validity
Rendering a licence valid
Substantive validity
Timeliness
Timeliness of a message
Validate a message
Validation
Validation process
Validity check
Validity checking
Validity period of a message

Traduction de «Validate a message » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
validate a message

établir la validité d'un message [ valider un message ]


logical validity [ rational validity | a priori validity ]

validité rationnelle [ validité logique | validité a priori ]


A Message Form Your Local Police - You Can Be a Partner in Preventing Crime

Un message de votre service local de police ... 5 manières de prendre part à la prévention du crime




timeliness | timeliness of a message

opportunité | opportunité d'un message


validity period of a message

durée de validité d'un message


validation | validation process | validity check | validity checking

contrôle de validité | processus de validation | vérification de la validité


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


essential validity | material validity | substantive validity

validité au fond | validité matérielle


rendering a licence valid | validation

validation d'une licence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) The person who sends the commercial electronic message and the person — if different — on whose behalf the commercial electronic message is sent must ensure that the contact information referred to in paragraph (2)(b) is valid for a minimum of 60 days after the message has been sent.

(3) La personne qui envoie le message électronique commercial ainsi que, le cas échéant, celle au nom de qui il a été envoyé sont tenues de veiller à ce que les renseignements visés à l’alinéa (2)b) soient valables pendant au moins soixante jours après la transmission du message.


(2) The person who sends the commercial electronic message and the person — if different — on whose behalf it is sent must ensure that the electronic address or World Wide Web page referred to in paragraph (1)(b) is valid for a minimum of 60 days after the message has been sent.

(2) La personne qui a envoyé le message électronique commercial ainsi que, le cas échéant, celle au nom de qui il a été envoyé sont tenues de veiller à ce que l’adresse ou la page visées à l’alinéa (1)b) soient valables pendant au moins soixante jours après la transmission du message.


(2) The person who sends the commercial electronic message and the person — if different — on whose behalf it is sent must ensure that the electronic address or World Wide Web page referred to in paragraph (1)(b) is valid for a minimum of 60 days after the message has been sent.

(2) La personne qui a envoyé le message électronique commercial ainsi que, le cas échéant, celle au nom de qui il a été envoyé sont tenues de veiller à ce que l’adresse ou la page visées à l’alinéa (1)b) soient valables pendant au moins soixante jours après la transmission du message.


3. The procedure set out in paragraph 2 may also apply to the transmission of information on the issue of visas with limited territorial validity and other messages related to consular cooperation as well as to the transmission of requests to the competent visa authority to forward copies of travel documents and other documents supporting the application and to the transmission of electronic copies of those documents.

3. La procédure définie au paragraphe 2 peut également s'appliquer à la transmission d'informations sur la délivrance de visas à validité territoriale limitée et d'autres messages concernant la coopération consulaire ainsi qu'à la transmission de demandes à l'autorité compétente chargée des visas de faire suivre des copies de documents de voyage et d'autres documents étayant la demande et à la transmission de copies électroniques de ces documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, competent bodies may accept written telecommunications and electronic messages as valid applications, provided they include all the information which would have appeared on the form, had it been used.

Toutefois, l'organisme compétent peut considérer comme recevable une demande présentée sous forme de télécommunication écrite ou de message électronique, à condition que l'on y trouve tous les éléments qui auraient figuré sur le formulaire si celui-ci avait été utilisé.


Moreover, those messages must include a valid address to which recipients can send a request to stop such messages [14].

Les messages doivent en outre mentionner une adresse valide à laquelle les destinataires peuvent transmettre une demande visant à obtenir que ces communications cessent [14].


It is the verifier's responsibility to assess the validity and reliability of the message to be delivered to the customer in accordance with the criteria defined in Annex III, points 3.2 and 3.5 and in accordance with his duties as defined in Annex V.

Le vérificateur a la responsabilité d'évaluer la validité et la fiabilité du message à transmettre au client conformément aux critères définis à l'annexe III, points 3.2 et 3.5, et conformément à ses tâches définies à l'annexe V.


An electronic message shall be considered valid if the computer system on which the message is recorded contains the safeguards necessary in order to avoid any alteration, disclosure or access to the recording.

Un message électronique est considéré comme valide si le système informatique sur lequel est enregistré ledit message comporte les éléments de sécurité nécessaires pour éviter toute altération ou toute communication de l'enregistrement ou tout accès audit enregistrement.


This amendment sends a message to all Canadians and to young offenders. That message is that while there may be valid reasons for giving a young offender a second chance, a young offender accused of these serious crimes must convince the court of these reasons.

Cette modification envoie à tous les Canadiens et à tous les jeunes contrevenants le message suivant: s'il existe des raisons valables pour donner une seconde chance à un jeune contrevenant accusé d'un crime grave comme le meurtre, ce contrevenant doit convaincre le tribunal de ces raisons.


He also made reference to the Companion to the Standing Orders and Guide to the Proceedings of the House of Lords and its use of messages to support his contention that the message is equivalent to a debatable motion, confirming the validity of the Senate precedent of 1988 relating to Bill C-103.

Il a aussi cité le Companion to the Standing Orders and Guide to the Proceedings of the House of Lords et l'usage recommandé des messages pour étayer son point de vue. Il estime en effet que le message est équivalent à une motion sujette à débat, ce qui confirmerait la validité du précédent créé par le Sénat en 1988 en ce qui concerne le projet de loi C-103.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Validate a message' ->

Date index: 2021-10-04
w