Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Director Construction Materials Board
Vice-Directorate for Military Constructions
Vice-directorate Constructions and Material

Traduction de «Vice-directorate Constructions and Material » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vice-directorate Constructions and Material

Sous-direction des constructions et du matériel


Vice-directorate Constructions and Material

Sous-direction des constructions et du matériel


Vice-Directorate for Military Constructions

Sous-direction des ouvrages de l'armée


Vice-Directorate for Military Constructions

Sous-direction des ouvrages de l'armée


Director Construction Materials Board

Directeur - Commission des matériaux du bâtiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Before making any material change in the general construction plans as approved, or in the works constructed or under construction under the licence, or in the location thereof authorized, an interim licensee shall submit to the Director a complete and satisfactory statement and plans of such proposed change and shall not proceed therewith until authorized to do so.

15. Avant de faire aucun changement important dans les plans généraux de construction approuvés, ou dans les ouvrages construits ou en voie de construction en application de sa concession ou dans l’emplacement approuvé desdits ouvrages, le concessionnaire intérimaire doit soumettre au directeur un exposé et des plans, complets et satisfaisants, du changement projeté et ne doit pas en entreprendre l’exécution tant qu’il n’en a pas reçu l’autorisation.


Mr Philippe de Fontaine Vive, EIB Vice-President with responsibility for FEMIP, signed on 10 December 2010 in Tunis a EUR 119m loan agreement for the construction of Tunis’s new suburban railway network with Réseau Ferroviaire Rapide de Tunis, represented by Mr Kamel Ben Amor, Chief Executive Officer of RFR, in the presence of Mr Mohamed Nouri Jouini, Minister of Development and International Cooperation, Mr Dov Zerah, Director General of Agence Française de Développement, Mr Wolfgang Reuß, Director of KfW with responsibility for the ...[+++]

M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) et responsable de la FEMIP a signé, le 10 décembre 2010 à Tunis, un accord de prêt d’un montant de 119 millions d’EUR pour la réalisation du nouveau réseau ferré suburbain de Tunis avec la Société Réseau Ferroviaire de Tunis, réprésentée par M. Kamel Ben Amor, Président-Directeur Général, et en présence de MM. Mohamed Nouri Jouini, Ministre du Développement et de la Coopération Internationale, de la société RFR, Dov Zerah, Directeur Général de l’Agence Française de Développement et Wolfgang Reuß, Directeur de la KfW, responsable du département Afr ...[+++]


On 10 November 2010 in Rabat, Mr Philippe de Fontaine Vive, EIB Vice-President with responsibility for FEMIP, signed a EUR 200m loan agreement for the extension of the Port of Tangier Med with Mr Toufiq Ibrahimi, Managing Director of Tanger Med S.A., and a EUR 220m loan agreement for the construction of a 172 km section of motorway between Casablanca and the region of Tadla-Azilal in the south-east of the country, with Mr Otman Fassi Fihri, Managing Director of Autoroutes du Maroc (ADM), in the presence of Mr Salaheddine Mezouar, Minister of the Economy and Finance, and Mr Ka ...[+++]

M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) et responsable de la FEMIP a signé, le 10 novembre 2010 à Rabat, un accord d’un montant de 220 millions d’EUR pour la construction d’un tronçon autoroutier de 172 km entre Casablanca et la région sud-est de Tadla-Azilal, avec M. Otman Fassi Fehri, Directeur Général de la Société Nationale des Autoroutes du Maroc (ADM), en présence de M. Karim Ghellab, Ministre des transports et de l’équipement.


I would like to take this opportunity to congratulate my fellow Member, Mr Musotto, for this excellent report, and to express my gratitude to the Commission Vice-President, Mr Kallas, and OLAF Director-General, Mr Brüner, for the constructive cooperation they have demonstrated in this area too.

J’aimerais profiter de cette opportunité pour féliciter mon collègue, M. Musotto, pour la qualité de son rapport, et exprimer ma gratitude au vice-président de la Commission, M. Kallas, et au directeur général de l’OLAF, M. Brüner, pour la coopération constructive dont ils ont aussi fait preuve en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to take this opportunity to congratulate my fellow Member, Mr Musotto, for this excellent report, and to express my gratitude to the Commission Vice-President, Mr Kallas, and OLAF Director-General, Mr Brüner, for the constructive cooperation they have demonstrated in this area too.

J’aimerais profiter de cette opportunité pour féliciter mon collègue, M. Musotto, pour la qualité de son rapport, et exprimer ma gratitude au vice-président de la Commission, M. Kallas, et au directeur général de l’OLAF, M. Brüner, pour la coopération constructive dont ils ont aussi fait preuve en la matière.


Bullock, member of the National Research Council of Canada; P.C. 1993-1163 Dennis H. Freeman, director of the Board of Directors of the Federal Business Development Bank; Members of the National Aboriginal Economic Development Board: P.C. 1993-1187 Winnifred Giesbrecht; P.C. 1993-1367 John J. Kime; P.C. 1993-1378 Ron Rivard; P.C. 1993-1188 Leah B. Inutig, member of the Western Aboriginal Economic Development Board; Members of the Eastern Aboriginal Economic Development Board: P.C. 1993-1189 John Hickes, Vice-Chairperson; P.C. 1993-1368 Charles S. Coffey; P.C. 1993-119 ...[+++]

Bullock, conseiller du Conseil national de recherches du Canada; C.P. 1993-1163 Dennis H. Freeman, administrateur du conseil d'administration de la Banque fédérale de développement; Membres de l'Office national de développement économique des autochtones : C.P. 1993-1187 Winnifred Giesbrecht; C.P. 1993-1367 John J. Kime; C.P. 1993-1378 Ron Rivard; C.P. 1993-1188 Leah B. Inutig, membre de l'Office national de développement économique des autochtones de l'Ouest; Membres de l'Office national de développement économique des autochtones de l'Est : C.P. 1993-1189 John Hickes, vice-président; C.P. 1993-1368 Charles S. Coffey; C.P. 1993- ...[+++]


We are now pleased to welcome Carole Presseault, Vice President, Government and Regulatory Affairs, Certified General Accountants Association of Canada; Terrance Oakey, President of Merit Canada; Robert Blakely, Director of Canadian Affairs, Building and Construction Trades Department, AFL-CIO, Canadian Office; and joining us by video conference is Maureen Parker, Executive Director of the Writers Guild of Canada.

Nous sommes heureux d'accueillir maintenant Carole Presseault, vice-présidente, Affaires gouvernementales et réglementaires, Association des comptables généraux accrédités du Canada; Terrance Oakey, président de Merit Canada; Robert Blakely, directeur des affaires canadiennes, Département des métiers de la construction, FAT-COI, Bureau canadien; et par vidéoconférence, nous avons Maureen Parker, directrice exécutive de la Writer ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Vice-directorate Constructions and Material' ->

Date index: 2020-12-26
w