When we had been walking for an hour, an hour and a half, and might have been a little tired, we said “What you are doing today will make it to the floor of the House of Commons and it is the Bloc Quebecois that will take it there.
Quand on avait marché une heure, une heure et demie et qu'on pouvait être un peu fatigués, on disait: «Ce que vous faites aujourd'hui, cela va se rendre sur le parquet de la Chambre des communes et c'est le Bloc québécois qui va l'y amener.