Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knock up
Warm aquatic glue
Warm marine adhesive
Warm marine glue
Warm marine sealant
Warm up
Warm up time
Warm-up
Warm-up announcer
Warm-up course
Warm-up guy
Warm-up man
Warm-up period
Warm-up person
Warm-up run
Warm-up session
Warm-up time
Warm-up track
Warm-up woman
Warming up
Warming-up
Warming-up period
Warmup time

Traduction de «Warm-up course » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


warm-up announcer | warm-up man | warm-up woman | warm-up person | warm-up guy

animateur de foule | animatrice de foule


warm-up session [ warm-up period | warming-up period ]

phase de mise en train [ phase d'échauffement | exercice de mise en train | période d'échauffement ]




warm-up [ warm up | warming-up ]

échauffement [ mise en train | réchauffement ]




warm-up time | warm up time | warmup time

temps de chauffe | durée de préchauffage






warm marine adhesive | warm marine sealant | warm aquatic glue | warm marine glue

chauffer de la colle marine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


The second comment on the substance. The Commission will, of course, look forward to the revision of operational programmes: this will depend on the initiative of national and regional authorities but we will look very warmly at such changes.

Mon deuxième commentaire sur le fond est que la Commission attend bien sûr la révision des programmes opérationnels. Cela dépendra de l’initiative des autorités nationales et régionales, mais nous suivrons ces modifications avec beaucoup d’attention.


I wish you a very warm welcome! President-in-Office, I realise of course that your loyalties lie with the Czech Republic.

Je vous salue chaleureusement, Monsieur le président en exercice, je me rends bien compte que vous êtes du côté de la République tchèque.


This frightening development is of course directly linked to our emissions and to global warming. It is we in the rich world – the USA, Australia, Japan and of course the EU – who are to blame for this.

Cette évolution alarmante est directement liée, bien sûr, à nos émissions et au réchauffement climatique. C'est nous, les pays riches – les États-Unis, l'Australie, le Japon et bien évidemment l'UE –, qui en sommes responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, first of all I would – of course like to thank most warmly all those who have worked with me on producing my report. I would particularly like to mention Mrs Pribaz; of course I would also like to thank the colleagues on my committee, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality and the Committee on Development who have helped enrich this report with very constructive amendments.

- (DE) Madame la Présidente, en guise d’introduction, je souhaiterais naturellement remercier chaleureusement tous ceux qui m’ont épaulé dans la rédaction de ce rapport - et tout particulièrement Mme Pribaz -, ainsi que les collègues de ma commission, de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et de la commission du développement, qui ont enrichi ce rapport de leurs amendements très constructifs.


The Sustainable Development Strategy must therefore set out three priorities: the achievement of the Millennium Development Goals; the combating of poverty and social exclusion in the EU; and the reduction of carbon dioxide emissions and global warming. That means disarming, demilitarising and democratising economic relations and our societies as well as redistributing and redirecting flows of resources through structural change, restructuring the energy economy and of course reorganising the social division of labour.

La stratégie en faveur du développement durable doit donc définir trois priorités: la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale au sein de l’UE et la réduction des émissions de dioxyde de carbone et du réchauffement planétaire, ce qui passe par le désarmement, la démilitarisation et la démocratisation des relations économiques et de nos sociétés, ainsi que la redistribution et la réorientation des flux de ressources par le biais du changement structurel, de la restructuration de l’économie de l’énergie et, bien entendu, de la réorganisation de la répartition sociale ...[+++]


We do not have an icebreaker capable of operating in those waters. Of course, it has been a warming up, and occasionally, in the last two years, we have had more facility and more open water.

De toute évidence, étant donné le réchauffement climatique, ces deux dernières années, cela a été plus facile.


For the Community, and for the countries which are our nearest neighbours, political and social life today cannot be conceived outside the institutions which are the hallmark of an advanced democracy (...) Even in Eastern Europe we see that the drive towards democratization is taking its course, in spite of all difficulties" (...) In my capacity as Member of the Commission with special responsibility for relations with Latin America, I warmly welcome these developments.

Pour la Communauté, pour les pays qui nous entourent de plus près, la vie politique et sociale contemporaine n'est pas concevable en dehors des institutions propres à un système de democratie avancée (...)Aussi bien à l'Est, nous constatons que la volonté de démocratisation fait son chemin malgré toutes les difficultés" (...)En tant que Commissaire chargé des relations avec l'Amérique Latine je ne peux que me réjouir très spécialement de cette évolution.


The Presidency noted that the Council - was in broad agreement on the need for an early decision based on an across-the-board increase in both programmes ; - warmly welcomed the Commission's commitment to concentrate the increase on research actions proper; any increase in administrative costs should therefore be limited and properly justified; - stressed that it was imperative that such a decision comply with the financial perspective, in particular heading 3, and not prejudice decisions to be taken later on the possible additional financing provided for in the framework programmes and due to be examined in due ...[+++]

La Présidence a noté que le Conseil - a largement partagé le souci d'une décision rapide fondée sur une majoration linéaire des deux programmes; - a accueilli favorablement l'engagement pris par la Commission de concentrer la majoration sur les actions de recherche proprement dites, toute augmentation des frais de gestion devant rester limitée et dûment justifiée; - a souligné la nécessité que cette décision s'inscrive dans le respect des perspectives financières, en particulier de la rubrique 3, et ne préjuge pas des décisions à prendre ultérieurement concernant le complément financier éventuel prévu par les programmes-cadres qui fera ...[+++]


Prior to the exchange of views which took place in the course of this meeting, about the nature and role of the forum as well as about the science and technology activities and priorities of Japan and the European Union, the Commissioner was warmly welcome by the Japanese Minister of Foreign Affairs Mr. Koji KAKIZAWA who stressed the importance which this forum will play in his views, in strengthening the cooperation and the relations between the European Union and Japan.

Préalablement aux échanges de vues qui ont lieu dans le cadre de cette réunion, à propos notamment de la nature et du rôle du Forum, ainsi que des activités et priorités scientifiques et technologiques de l'Union européenne et du Japon, le Commissaire RUBERTI a été chaleureusement accueilli par le Ministre japonais des Affaires Etrangères, M. Koji KAKIZAWA, qui a souligné l'importance du rôle que, selon lui, jouera ce Forum dans le renforcement de la coopération et des relations entre l'Union européenne et le Japon.




D'autres ont cherché : knock up     warm aquatic glue     warm marine adhesive     warm marine glue     warm marine sealant     warm up     warm up time     warm-up     warm-up announcer     warm-up course     warm-up guy     warm-up man     warm-up period     warm-up person     warm-up run     warm-up session     warm-up time     warm-up track     warm-up woman     warming up     warming-up     warming-up period     warmup time     Warm-up course     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Warm-up course' ->

Date index: 2023-06-18
w