Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humidity mixing ratio
Maximum water
Mixing ratio
Rw
Saturation mixing ratio with respect to water
W-C ratio
WOR
Water repellant cement
Water vapor mixing ratio
Water-cement ratio
Water-to-Cement Ratio
Water-to-cement ratio

Translation of "Water-to-cement ratio " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
water-cement ratio [ water/cement ratio | water-to-cement ratio | W/C ratio ]

rapport eau de gâchage-ciment [ rapport eau-ciment | rapport eau/ciment | rapport E/C | proportion eau/ciment ]


water-cement ratio | Water-to-Cement Ratio | W-C ratio

facteur eau-ciment


water/cement ratio absorbed water not included

rapport eau/ciment eau absorbée non comprise


water/cement ratio absorbed water included

rapport eau/ciment eau absorbée comprise


maximum water/cement ratio [ maximum water ]

teneur maximale eau-ciment


water vapor mixing ratio [ humidity mixing ratio | mixing ratio ]

rapport de mélange de la vapeur d'eau [ rapport de mélange ]




water/oil ratio | WOR

rapport eau/pétrole brut | W.O.R.


saturation mixing ratio with respect to water | rw

rapport de mélange de saturation par rapport à l'eau | rw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
clinker produced [t] = ((cement deliveries [t] – cement stock variation [t]) * clinker/cement ratio [t clinker/t cement]) – (clinker supplied [t]) + (clinker dispatched [t]) – (clinker stock variation [t]).

clinker produit [t] = [(livraisons de ciment [t] – variation des stocks de ciment [t]) * rapport clinker/ciment [t clinker/t ciment]) – (clinker fourni [t]) + (clinker expédié [t]) – (variation du stock de clinker [t]).


A harmonised testing method adopted by the European Committee for Standardization for determining the water soluble chromium VI content of cement in accordance with Directive 2003/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2003 amending for the 26th time Council Directive 76/769/EEC relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (nonylphenol, nonylphenol ethoxylate and cement) should be used.

La méthode d’essai harmonisée adoptée par le Comité européen de normalisation devrait être utilisée pour déterminer la teneur du ciment en chrome VI soluble dans l’eau, conformément à la directive 2003/53/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2003 portant vingt-sixième modification de la directive 76/769/CEE du Conseil concernant la limitation de la mise sur le marché et de l’emploi de certaines substances et préparations dangereuses (nonylphénol, éthoxylate de nonylphénol et ciment) .


The standard adopted by the European Committee for Standardization (CEN) for testing the water-soluble chromium (VI) content of cement and cement-containing mixtures shall be used as the test method for demonstrating conformity with paragraph 1’.

La norme adoptée par le Comité européen de normalisation (CEN) en ce qui concerne la détermination de la teneur en chrome (VI) soluble dans l’eau du ciment et des mélanges contenant du ciment est la méthode d’essai utilisée pour attester de la conformité avec le paragraphe 1».


39. Believes that concerns over the potential of shale gas development to damage water supplies through leakage from wells can be addressed through the adoption of best practices in well development and construction, especially casing, cementing, and pressure management, together with pressure testing of cemented casing and state-of-the-art cement bond logs to confirm formation isolation; invites the Member States to ensure that these practices are followed in shale gas development, inter alia by means of site inspections;

39. est d’avis que les préoccupations quant à la possibilité que le développement du gaz de schiste nuise aux ressources en eau en cas de fuite au niveau des puits peuvent être apaisées par l’adoption de bonnes pratiques en matière de mise au point et de construction des puits, notamment pour ce qui est du tubage, de la cimentation et du contrôle de la pression, avec des tests de pression des tubages en ciment et des diagraphies d’adhésivité du ciment pour en confirmer l’étanchéité; invite les États membres à veiller au bon suivi de ces pratiques dans le développement du gaz de schiste, entre autres au moyen d’inspections sur le terrain ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Believes that concerns over the potential of shale gas development to damage water supplies through leakage from wells can be addressed through the adoption of best practices in well development and construction, especially casing, cementing, and pressure management, together with pressure testing of cemented casing and state-of-the-art cement bond logs to confirm formation isolation; invites the Member States to ensure that these practices are followed in shale gas development, inter alia by means of site inspections;

39. est d’avis que les préoccupations quant à la possibilité que le développement du gaz de schiste nuise aux ressources en eau en cas de fuite au niveau des puits peuvent être apaisées par l’adoption de bonnes pratiques en matière de mise au point et de construction des puits, notamment pour ce qui est du tubage, de la cimentation et du contrôle de la pression, avec des tests de pression des tubages en ciment et des diagraphies d’adhésivité du ciment pour en confirmer l’étanchéité; invite les États membres à veiller au bon suivi de ces pratiques dans le développement du gaz de schiste, entre autres au moyen d’inspections sur le terrain ...[+++]


42. Believes that concerns over the potential of shale gas development to damage water supplies through leakage from wells can be addressed through the adoption of best practices in well development and construction, especially casing, cementing, and pressure management, together with pressure testing of cemented casing and state-of-the-art cement bond logs to confirm formation isolation; invites the Member States to ensure that these practices are followed in shale gas development, inter alia by means of site inspections;

42. est d’avis que les préoccupations quant à la possibilité que le développement du gaz de schiste nuise aux ressources en eau en cas de fuite au niveau des puits peuvent être apaisées par l’adoption de bonnes pratiques en matière de mise au point et de construction des puits, notamment pour ce qui est du tubage, de la cimentation et du contrôle de la pression, avec des tests de pression des tubages en ciment et des diagraphies d’adhésivité du ciment pour en confirmer l’étanchéité; invite les États membres à veiller au bon suivi de ces pratiques dans le développement du gaz de schiste, entre autres au moyen d’inspections sur le terrain ...[+++]


35. Stresses that effective prevention requires consistent monitoring of strict adherence to the highest standards and practices in well-bore construction and maintenance; considers that well completion reports should be submitted by operators to the competent authorities; underlines that both industry and competent authorities should ensure, at all stages, regular quality control for casing and cement integrity, as well as baseline groundwater sampling to control the quality of drinking water, conducted in close cooperation with drinking water providers; points out that this requires significant human resources and technical expertise on all levels;

35. insiste sur le fait qu’une prévention efficace exige un contrôle constant du respect strict des plus hautes normes et pratiques pour le forage et l’entretien des puits; considère que des rapports relatifs à la complétion des puits devraient être présentés aux autorités compétentes; souligne que tant l’industrie que les autorités compétentes devraient assurer à tous les stades, un contrôle de qualité régulier de l’intégrité du tubage et du ciment, ainsi qu’un échantillonnage de référence des eaux souterraines pou contrôler la qualité de l'eau potable, en étroite collaboration avec les compagnies de distribution d’eau potable; souligne que ce contrôle nécessite des ressources humaines et des compétences techniques importantes à tous le ...[+++]


35. Stresses that effective prevention requires consistent monitoring of strict adherence to the highest standards and practices in well-bore construction and maintenance; considers that well completion reports should be submitted by operators to the competent authorities; underlines that both industry and competent authorities should ensure, at all stages, regular quality control for casing and cement integrity, as well as baseline groundwater sampling to control the quality of drinking water, conducted in close cooperation with drinking water providers; points out that this requires significant human resources and technical expertise on all levels;

35. insiste sur le fait qu’une prévention efficace exige un contrôle constant du respect strict des plus hautes normes et pratiques pour le forage et l’entretien des puits; considère que des rapports relatifs à la complétion des puits devraient être présentés aux autorités compétentes; souligne que tant l’industrie que les autorités compétentes devraient assurer à tous les stades, un contrôle de qualité régulier de l’intégrité du tubage et du ciment, ainsi qu’un échantillonnage de référence des eaux souterraines pou contrôler la qualité de l'eau potable, en étroite collaboration avec les compagnies de distribution d’eau potable; souligne que ce contrôle nécessite des ressources humaines et des compétences techniques importantes à tous le ...[+++]


The operator shall either derive the cement/clinker ratio for each of the different cement products based on the provisions of Articles 32 to 35 or calculate the ratio from the difference of cement deliveries and stock changes and all materials used as additives to the cement including by-pass dust and cement kiln dust.

L’exploitant détermine le rapport ciment/clinker pour chacun des produits de ciment sur la base des dispositions des articles 32 à 35, ou calcule ce rapport à partir de la différence entre les livraisons et la variation des stocks de ciment et l’ensemble des matières utilisées comme additifs dans le ciment, y compris les poussières de bypass et les poussières des fours à ciment.


The recycling ratio shall be calculated as the ratio between the waste water recycled or recovered by applying a combination of process optimisation measures and process waste water treatment systems, internally or externally at the plant, and the total water that leaves the process, as defined in the Technical appendix — A3.

Ce taux est égal au rapport entre le volume des eaux usées recyclées ou récupérées au moyen d'une combinaison de mesures d'optimisation du processus et de systèmes de traitement des eaux usées, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'installation, et le volume total d'eau à l'issue du processus, tel que défini à l'annexe technique — A3.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Water-to-cement ratio' ->

Date index: 2024-03-14
w