Since the objectives of this Regulation, namely to establish a common approach to ensure that use
rs of public mobile telephone networks when travelling within the Community do not pay excessive prices for Com
munity-wide roaming services when making or receiving voice
calls, thereby achieving a high level of
consumer protection while safeguarding competition between mobi
...[+++]le operators, cannot be sufficiently achieved by the Member States in a secure, harmonised and timely manner and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir instaurer une approche commune pour faire en sorte que les usagers des
réseaux publics de téléphonie mobile qui voyagent à l'intérieur de la Communauté ne paient pas un pri
x excessif pour les services d'itinérance communautaire lorsqu'ils passent ou reçoivent des communications vocales, et atteindre ainsi un degré élevé de protection des consommateurs tout en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau mobile, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par l
...[+++]es États membres de manière sûre et harmonisée et en temps voulu, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.