Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anjou wine glass
Cooperative wine-cellar
Cooperative wine-processing establisment
Cut crystal wine glass
Hock glass
Rhine-wine glass
Wine
Wine charm
Wine cooperative
Wine glass
Wine glass charm
Wine glass holder
Wine glass marker
Wine growers' cooperative
Wine marker
Wine-glass

Traduction de «Wine glass » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wine glass marker | wine marker | wine charm | wine glass charm

marque-verre










Hock glass [ Rhine-wine glass ]

verre à vin du Rhin [ verre à vins du rhin | verre à vin d'Alsace ]






EEC Committee for the Wine, Aromatic Wine, Sparkling Wine and Liqueur Wine Industries and Trade

comité de la CEE des industries et du commerce des vins, vins aromatisés, vins mousseux, vins de liqueur | CICV [Abbr.]


cooperative wine-cellar | cooperative wine-processing establisment | wine cooperative | wine growers' cooperative

cave coopérative | coopérative vinicole | coopérative viticole | syndicat vinicole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Term reserved for wine with a geographical indication or designation of origin, associated with the harvest year, with distinctive organoleptic characteristics, being, for the red wine, a minimum ageing of 30 months, of which at least 12 months in glass bottles and, for white or rosé, a minimum ageing of 12 months, of which at least six months in glass bottles and must appear on a specific current account.

Mention réservée au vin bénéficiant d'une indication géographique ou d'une appellation d'origine, associée à l'année de récolte, ce vin ayant des caractéristiques organoleptiques distinctives qui sont, pour le vin rouge, un vieillissement minimal de 30 mois, dont au moins 12 mois dans des bouteilles en verre et, pour le vin blanc ou rosé, un vieillissement minimal de 12 mois, dont au moins six mois dans des bouteilles en verre; il doit figurer sur un compte courant spécifique


1. Only sparkling wine, quality sparkling wine and quality aromatic sparkling wine shall be marketed or exported in ‘sparkling wine’-type glass bottles closed with:

1. Seuls les vins mousseux, les vins mousseux de qualité et les vins mousseux de qualité de type aromatique sont commercialisés ou exportés dans des bouteilles en verre de type «vins mousseux» munies des dispositifs de fermeture suivants:


One glass of wine, two glasses of wine, three glasses of wine, four glasses of wine.?

Un verre de vin, deux verres de vin, trois verres de vin, quatre verres de vin.?


We were invited to a CEPA hospitality suite next to the parliamentary dining room, and my executive and I were forced to drink from a bottomless wine glass.

Nous avons été invités dans une suite de réception de l'ACPE, à côté de la salle à manger parlementaire, et mon équipe et moi avons été forcés de lever le coude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, I read that the budget for this event includes 1,600 glasses of free wine and beer, 2,500 glasses of juice and soda and 1,500 cups of coffee, which will all be served in a lounge at the exhibit.

Honorables sénateurs, je lis que le budget de cette participation au salon prévoit 1 600 verres de vin et de bière gratuits, 2 500 verres de jus et de boissons gazeuses et 1 500 tasses de café.


Instead of establishing whether the marks for which registration was sought varied significantly from the norm or customs of the sector, the General Court merely stated in a general manner, at paragraphs 79 and 78 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that since no bottle had been sold without a label or an equivalent, only that word element could determine the origin of the sparkling wine in question, so that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine fo ...[+++]

En effet, au lieu de vérifier si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur, le Tribunal s’est limité à constater de manière générale, aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, aucune bouteille n’étant vendue sans étiquette ni mention équivalente, seul cet élément verbal permettait de déterminer l’origine du vin mousseux concerné de sorte que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux en ce qui concerne le public pertinent, lorsqu’ils n’étaient pas utilisé ...[+++]


As regards the second plea, alleging infringement of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, the Court noted in particular, at paragraphs 75 and 74 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that, in respect of the actual assessment of the distinctive character of the marks for which registration was sought, the Board of Appeal was of the opinion that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine.

En ce qui concerne le deuxième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 75 et 74 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, s’agissant de l’appréciation proprement dite du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, la chambre de recours de l’OHMI avait estimé que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux.


At paragraph 47 of the judgments under appeal, the Court stated that the idea that the label constitutes the point of reference for the consumer of sparkling wine, which is not based on other elements, such as the colour of the glass of the bottle or its surface appearance, constitutes the central reasoning of OHIM and is merely a finding resulting from practical experience.

Aux points 47 des arrêts attaqués, le Tribunal a indiqué que l’idée selon laquelle l’étiquette constitue l’élément de référence pour le consommateur de vin mousseux, lequel ne se fonde pas sur les autres éléments, tels la couleur du verre de la bouteille ou l’aspect de sa surface, constitue l’élément central du raisonnement de l’OHMI et n’est qu’une constatation résultant de l’expérience pratique.


Senator Stratton: Yes, subsidize wine, a glass of red wine a day.

Le sénateur Stratton: Oui, subventionnons le vin, un verre de vin rouge par jour.


On the senator's question about water and wine, I appreciate a good glass of wine as much as the next fellow, but I certainly prefer it without water.

Quant à la question du sénateur au sujet de couper le vin, j'aime un bon verre de vin autant que quiconque, mais cela va de soi, je le préfère sans eau.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Wine glass' ->

Date index: 2021-04-25
w