Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as an expert witness psychologist
An Act respecting Witnesses and Evidence
Bear witness
Certify witness
Evidence
Evidence given as witness
Evidence given by witness
Extra-procedural witness protection measure
Give evidence
Indicator
Non-procedural protective measure for witnesses
Non-procedural witness protection measure
Offer expert psychological opinions
Oral evidence
Personal evidence
Provide clinical psychological expert evidence
Provide clinical psychological expert opinions
Silent witnesses
The Evidence Act
The Saskatchewan Evidence Act
Witness evidence
Witnesses'evidence is admitted

Traduction de «Witness evidence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence given as witness | evidence given by witness | oral evidence

preuve testimoniale


personal evidence | witness evidence

preuve relative aux personnes


witnesses'evidence is admitted

la preuve par témoins est admise


Guidebook on the Preparation and Submission of Expert Witnesses Evidence before the Ontario Environmental Assessment Board

Guidebook on the Preparation and Submission of Expert Witnesses Evidence before the Ontario Environmental Assessment Board


The Evidence Act [ An Act respecting Evidence and Witnesses, making consequential amendments to other acts and repealing The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act | The Saskatchewan Evidence Act ]

Loi sur la preuve [ Loi concernant la preuve et les témoins, apportant des modifications corrélatives à d'autres lois et abrogeant la loi intitulée The Recording of Evidence by Sound Recording Machine Act | The Saskatchewan Evidence Act ]


bear witness | certify witness | give evidence

porter témoignage pour


The Saskatchewan Evidence Act [ An Act respecting Witnesses and Evidence ]

The Saskatchewan Evidence Act [ An Act respecting Witnesses and Evidence ]


act as an expert witness psychologist | offer expert psychological opinions | provide clinical psychological expert evidence | provide clinical psychological expert opinions

fournir un avis d’expert en psychologie clinique


evidence | indicator | silent witnesses

traces | indicateurs d'événement | témoins


extra-procedural witness protection measure | non-procedural witness protection measure | non-procedural protective measure for witnesses

mesure extraprocédurale de protection des témoins | mesure de protection extraprocédurale des témoins | mesure non procédurale de protection des témoins | mesure de protection des témoins hors procédure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 (1) Expert witness evidence is not admissible in a proceeding before the Board in respect of any issue unless the issue has been raised in the pleadings or in a pre-hearing conference order or the expert witness evidence is called for the purpose of rebutting the evidence of an expert witness introduced by another party.

8 (1) La preuve d’un témoin expert n’est pas admissible dans une instance devant le Conseil à l’égard d’une question en litige sauf si celle-ci a été soulevée dans les actes de procédure ou dans une ordonnance rendue à l’issue d’une conférence préparatoire à l’audience, ou si la preuve est présentée afin de réfuter la preuve d’un témoin expert présentée par une autre partie.


(c) any issues arising from any affidavits or statements of expert witnesses, and the need for any additional or rebuttal expert witness evidence;

(c) les questions en litige soulevées par les affidavits ou les déclarations des témoins experts, de même que la nécessité de présenter un témoignage d’expert comme preuve additionnelle ou en contre-preuve;


(b) witness statements setting out the lay witnesses’ evidence in chief in full.

b) les déclarations des témoins ordinaires, qui énoncent en entier la preuve principale de chacun d’eux.


However, at present, if an officer has no belief about alcohol but has a reasonable belief, based on witness evidence or past evidence, that there is drug impairment, there is no basis in section 256 to seek a similar warrant to obtain a blood sample based on drug involvement by the involved driver who may be unconscious or otherwise unable to consent to a demand.

Toutefois, à l'heure actuelle, si un agent de la paix a des motifs raisonnables de croire, sur la base de déclarations de témoins ou de témoignages antérieurs, que la personne est sous l'influence de drogues et non d'alcool, il ne peut demander un mandat en vertu de l'article 256 pour prélever un échantillon de sang en vue de déceler la présence de drogues si la personne est inconsciente ou incapable de consentir au prélèvement de son sang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


6. Where a witness or expert has given evidence, that evidence shall be reproduced in the minutes.

6. La déposition des témoins et experts est reproduite dans le procès-verbal.


2. Payments shall be made to the witnesses after they have given their evidence and to the experts after they have fulfilled their duties or tasks. However, an advance payment may be made.

2. Ces indemnités ou honoraires sont payés aux témoins après leur déposition et aux experts après l’accomplissement de leur mission. Une avance peut cependant être versée.


During today's proceedings, witness evidence was given by the European Anti-Fraud Office (OLAF).

Dans ce contexte, l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a été entendu aujourd'hui en qualité de témoin.


1. If one of the parties objects to a witness or an expert on the ground that he is not a competent or proper person to act as a witness or expert or for any other reason, or if a witness or expert refuses to give evidence or to take the oath, the matter shall be resolved by the Court.

1. Si une des parties récuse un témoin ou un expert pour incapacité, indignité ou toute autre cause ou si un témoin ou un expert refuse de déposer ou de prêter serment, la Cour statue.


2. An objection to a witness or an expert shall be raised within two weeks after service of the order summoning the witness or appointing the expert; the statement of objection must set out the grounds of objection and indicate the nature of any evidence offered.

2. La récusation d'un témoin ou d'un expert est opposée dans le délai de deux semaines à compter de la signification de l'ordonnance qui cite le témoin ou nomme l'expert, par acte contenant les causes de récusation et les offres de preuve.


w