Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cope with work in bad weather
Coping with work in bad weather
Work in inclement conditions
Work in outdoor conditions
Work outdoors in conditions that are inclement
Working in inclement conditions
Working outdoors
Working outdoors in inclement conditions

Translation of "Work outdoors in conditions that are inclement " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
working in inclement conditions | working outdoors in inclement conditions | work in inclement conditions | work outdoors in conditions that are inclement

travailler dans de mauvaises conditions météorologiques


coping with work in bad weather | working outdoors | cope with work in bad weather | work in outdoor conditions

travailler en extérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, they are older or work outdoors and deal with a lot of physical stress or whatever, or they have a pre-existing condition.

Par exemple, certains sont plus vieux, travaillent à l'extérieur et font face à beaucoup de stress physique ou des choses de ce genre, et d'autres éprouvent déjà des problèmes de santé.


(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked sup ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au ...[+++]


Although there is no formal impact assessment, some of that work has been undertaken by the stakeholder group of communities, businesses, first nations, fur managers, property owners, outdoor enthusiasts, and passenger rail supporters who are working to save passenger services.

Bien qu’il n’y ait pas d’évaluation en bonne et due forme de l’impact, un certain travail a été entrepris par un groupe d’intéressés — collectivités, entreprises, Premières Nations, gestionnaire des fourrures, propriétaires fonciers, amateurs du grand air et partisans du transport ferroviaire des passagers — qui s’efforcent de préserver ces services.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As HLDTs are used for indoor and outdoor applications and with an individual colour spectrum composition, they have to work reliably under sensitive and cold conditions with very high life expectations because they are often difficult to access.

Comme les tubes lumineux à décharge de fabrication artisanale sont utilisés pour des applications à l'intérieur des locaux ou à l'extérieur et se déclinent dans différentes compositions du spectre chromatique, ils doivent fonctionner de façon fiable dans des conditions difficiles et par temps froid et avoir une très longue durée de vie car ils sont souvent difficiles d'accès.


Our members who work outdoors in the yard, in all kinds of weather, night and day, are given 20 minutes to have a meal. That is not 20 minutes to sit down and eat.

Nos membres qui travaillent à l'extérieur dans la gare de triage, par tous les temps, la nuit comme le jour, ont une pause-repas de 20 minutes, non pas 20 minutes pour s'asseoir et manger, mais 20 minutes à partir du moment où la locomotive s'arrête jusqu'au moment où l'entreprise veut qu'elle reparte.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Work outdoors in conditions that are inclement' ->

Date index: 2024-04-09
w