Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous navigation
Continuous operations
Continuous production
Non-stop process
Round-the-clock
Round-the-clock navigation
Round-the-clock operation
Seven-day operation
Work around the clock
Work round the clock

Traduction de «Work round the clock » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work around the clock [ work round the clock ]

travailler vingt-quatre heures d'affilée [ travailler vingt-quatre heures sur vingt-quatre ]




continuous navigation | round-the-clock navigation

navigation continue


continuous operations | continuous production | round-the-clock operation | seven-day operation | non-stop process

travail continu | travail en continu | opération continue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Supervising, managing and operating the IP network round the clock (basic network between the places of work, local networks at the three places of work, WiFi network, links to the liaison offices, TOIP infrastructure, videoconferencing infrastructure, infrastructure for VOD encoders, external connectivity (Internet Service Provider, other institutions, other administrations)).

Superviser, gérer et opérer 24 h/24 h le réseau IP (réseau de base inter-sites, réseau local sur les trois sites, réseau WIFI, liens vers bureaux de liaison, infrastructure TOIP, infrastructure Visioconférence, infrastructure encodeurs VOD, connectivité extérieure (Internet Service Provider, autres institutions, autres administrations)].


EURid continues to operate a round-the-clock support service for its registrar community.

EURid continue à offrir une assistance 24h/24h à ses bureaux d'enregistrement accrédités.


Teleradiology can help healthcare facilities to cope with peak workloads, ensure round-the-clock services, reduce waiting lists for specific examinations and, above all, cut costs.

La téléradiologie peut aider les établissements de soins de santé à faire face à des périodes de charge de travail élevées, à garantir des services 24 heures sur 24, à raccourcir les listes d'attente pour certains examens médicaux spécifiques et, avant tout, à réduire les coûts.


A taskforce of specialists worked round the clock to identify the source of the outbreak, to facilitate the rapid exchange of information which allowed food safety authorities to respond efficiently and mitigate the health and economic impact of the crisis.

Une équipe de spécialistes a travaillé 24 heures sur 24 pour déterminer la source de l’infection et pour faciliter l’échange rapide d’informations, ce qui a permis aux autorités de sûreté alimentaire de réagir efficacement et d’atténuer les conséquences sanitaires et économiques de la crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port official, the owner or person in charge of the waiting ship must ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions du responsable de port, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, que le travail doive être effectué ou non de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires soient engagés ou non, veiller à ce que :


(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port authority, the owner or person in charge of the waiting ship shall ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions de l’administration portuaire, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, indépendamment du fait que le travail doit être effectué de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires doivent être engagés, veiller à ce que :


The Commission team on the ground in Jerusalem is working round the clock to ensure speedy implementation of the Mechanism”.

Sur le terrain, à Jérusalem, l'équipe de la Commission travaille 24 heures sur 24 pour veiller à ce que le mécanisme soit mis en oeuvre rapidement».


improving the exchange of timely information and best practices by the early warning system and a European bomb data system, accessible round-the-clock to the police, customs, border guards, security services, army/national defence.

l'amélioration de l'échange d'informations en temps opportun et des meilleures pratiques par le système d'alerte précoce ainsi qu'un système européen de données sur les attentats à la bombe qui soit constamment accessible à la police, aux douanes, aux gardes-frontières et aux services de sécurité et armées nationales.


From 1 November 1997 the channel has been broadcasting round the clock with night-time retransmissions of the discussion programmes and event broadcasts.

Depuis le 1er novembre 1997, cette chaîne émet 24h sur 24, avec durant la nuit des rediffusions des émissions débats et des "retransmissions d'évènements".


Today, historians writing from our universities and Op-Ed pages make the usual mentions of kazoos, whistle-blowing and filibusters to cover and obscure the ugliness of shouts of " despicable bastard," mock attacks on the Speaker, and fist-shaking threats described in contemporary accounts of the procedural battles and round-the-clock sittings that left the Senate in chaos from October 9 to December 14, 1990.

Aujourd'hui, les historiens qui écrivent dans les publications universitaires et dans les pages en regard des éditoriaux font habituellement allusion aux mirlitons, aux sifflets et aux autres instruments d'obstruction systématique pour dissimuler et cacher la laideur des cris de «misérables bâtards», des simulacres de charges contre le fauteuil du Président, des menaces proférées le poing brandi que l'on trouve décrits dans les comptes rendus contemporains des chicanes de procédure et des séances qui duraient 24 heures d'affilée qui ont plongé le Sénat dans le chaos du 9 octobre au 14 décembre 1990.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Work round the clock' ->

Date index: 2024-04-29
w