Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic work content
EFSA Scientific Co-operation working group
ESCO working group
Literary work
Scientific work
Work content
Work with scientific content

Traduction de «Work with scientific content » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work with scientific content

oeuvre à contenu scientifique




EFSA Scientific Co-operation working group | ESCO working group

groupe de travail sur la coopération scientifique (ESCO)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will support the work of the Coordination Group by hosting the meetings of national HTA experts carrying out the joint work, providing scientific, secretarial and IT support, and facilitating cooperation with other EU organisations, such as the European Medicines Agency (e.g. for joint scientific consultations).

La Commission soutiendra les travaux du groupe de coordination en accueillant les réunions des experts nationaux en matière d'ETS qui effectuent les travaux communs, en fournissant un soutien scientifique et informatique, en assurant le secrétariat et en facilitant la coopération avec les autres organisations de l'UE, comme l'Agence européenne des médicaments (par exemple pour les consultations scientifiques communes).


This action has two components: firstly, special indemnities paid to experts for their work on scientific opinions, and secondly, scientific and technical assistance for the functioning of the Scientific Committees and risk communication.

L’action se compose de deux volets, à savoir les indemnités spéciales versées aux experts pour leur travail sur les avis scientifiques d’une part, et l’assistance scientifique et technique pour le fonctionnement des comités scientifiques et la communication sur les risques d’autre part.


European-funded projects in the field of scientific data infrastructures share a common vision: any form of scientific content resource (scientific reports, research articles, experimental or observational data, rich media, etc.) should be easily accessible, as a knowledge-sharing platform, through user-friendly e-Infrastructure services.

Les projets financés par l'Europe dans le domaine des infrastructures de données scientifiques partagent une même vision: toute source de contenu scientifique (rapports scientifiques, articles de chercheurs, données expérimentales ou d'observation, médias enrichis, etc.) doit être aisément accessible en tant que plateforme de partage des connaissances au moyen de services conviviaux d'infrastructure électronique.


Every five years the Commission shall inform the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Advisory Committee on Safety and Health at Work of the content of these reports, of its assessment of these reports, of developments in the field in question and of any action that may be warranted in the light of new scientific knowledge.

Tous les cinq ans, la Commission informe le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social européen et le comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail du contenu de ces rapports, de l'évaluation qu'elle fait de ces rapports, des développements intervenus dans le domaine en question et de toute action qui pourrait être justifiée au vu des nouvelles connaissances scientifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every five years the Commission shall inform the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Advisory Committee on Safety and Health at Work of the content of these reports, of its assessment of these reports, of developments in the field in question and of any action that may be warranted in the light of new scientific knowledge.

Tous les cinq ans, la Commission informe le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social européen et le comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail du contenu de ces rapports, de l'évaluation qu'elle fait de ces rapports, des développements intervenus dans le domaine en question et de toute action qui pourrait être justifiée au vu des nouvelles connaissances scientifiques.


III. COPYRIGHT WORKS AND SCIENTIFIC LITERARY WORKS

III. ŒUVRES PROTÉGÉES PAR LES DROITS D’AUTEUR ET ŒUVRES LITTÉRAIRES À CARACTÈRE SCIENTIFIQUE


The activities to be carried out under those lines of action target areas of public sector information, spatial data and educational, cultural and scientific content as set out in Annex I. The Programme shall be implemented in accordance with Annex II.

Les activités à mener dans le cadre de ces lignes d'action ont pour domaines cibles les informations du secteur public, les données spatiales et le contenu éducatif, culturel et scientifique et sont énumérées à l'annexe I. Le programme est mis en œuvre conformément à l'annexe II.


Within the e Content plus programme, 60 MEUR will be available in the period 2005-2008 for projects improving the accessibility and usability of European cultural and scientific content.

Dans le cadre du programme e Conten t p lus , 60 MEUR seront disponibles dans la période 2005-2008 pour des projets améliorant l'accessibilité et la facilité d'utilisation du contenu culturel et scientifique européen.


The activities to be carried out under those lines of action target areas of public sector information, spatial data and educational, cultural and scientific content as set out in Annex I. The Programme shall be implemented in accordance with Annex II.

Les activités à mener dans le cadre de ces lignes d'action ont pour domaines cibles les informations du secteur public, les données spatiales et le contenu éducatif, culturel et scientifique et sont énumérées à l'annexe I. Le programme est mis en œuvre conformément à l'annexe II.


Every five years the Commission shall inform the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Advisory Committee on Safety and Health Protection at Work of the content of these reports, of its assessment of developments in the field in question and of any initiative, in particular as regards exposure to static magnetic fields, that may be warranted in the light of new scientific knowledge.

Tous les cinq ans, la Commission informe le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social européen, et le Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail du contenu de ces rapports ainsi que de l'évaluation qu'elle fait des développements intervenus dans le domaine en question et de toute initiative, notamment en ce qui concerne l'exposition aux champs magnétiques statiques, qui pourrait être justifiée au vu des nouvelles connaissances scientifiques.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Work with scientific content' ->

Date index: 2023-03-31
w