Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate religious worship
Arrange religious worship
Attack on freedom of faith and freedom of worship
Boost religious activities
Boost religious worship
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Cyber worship
For the purpose of worship
Freedom of Worship Act
Lead religious worship
Online worship
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Promote religious activities
Religion
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services
Worship

Translation of "Worship " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


boost religious activities | boost religious worship | advocate religious worship | promote religious activities

promouvoir des activités religieuses


freedom to manifest one's religion in teaching, practice, worship and observance

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


attack on freedom of faith and freedom of worship

atteinte à la liberté de croyance et des cultes


for the purpose of worship

pour la pratique du culte | pour l'exercice du culte


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses




China: Information from Professors Kenneth Dean and Michael Szonyi on Aspects of Mazu Worship in Fujian Province

China: Information from Professors Kenneth Dean and Michael Szonyi on Aspects of Mazu Worship in Fujian Province


Freedom of Worship Act

Loi de la liberté des cultes et du bon ordre dans les églises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) making the clearly-recognized historic monuments, works of art or places of worship which constitute the cultural or spiritual heritage of peoples and to which special protection has been given by special arrangement, for example, within the framework of a competent international organization, the object of attack, causing as a result extensive destruction thereof, where there is no evidence of the violation by the adverse Party of Article 53, sub-paragraph (b), and when such historic monuments, works of art and places of worship are not located in the immediate proximity of military objectives;

d) le fait de diriger des attaques contre les monuments historiques, les oeuvres d’art ou les lieux de culte clairement reconnus qui constituent le patrimoine culturel ou spirituel des peuples et auxquels une protection spéciale a été accordée en vertu d’un arrangement particulier, par exemple dans le cadre d’une organisation internationale compétente, provoquant ainsi leur destruction sur une grande échelle, alors qu’il n’existe aucune preuve de violation par la Partie adverse de l’article 53, alinéa b), et que les monuments historiques, oeuvres d’art et lieux de culte en question ne sont pas situés à proximité immédiate d’objectifs mil ...[+++]


(4.1) Every one who commits mischief in relation to property that is a building, structure or part thereof that is primarily used for religious worship, including a church, mosque, synagogue or temple, or an object associated with religious worship located in or on the grounds of such a building or structure, or a cemetery, if the commission of the mischief is motivated by bias, prejudice or hate based on religion, race, colour or national or ethnic origin,

(4.1) Quiconque, étant motivé par des préjugés ou de la haine fondés sur la religion, la race, la couleur ou l’origine nationale ou ethnique, commet un méfait à l’égard de tout ou partie d’un bâtiment ou d’une structure servant principalement au culte religieux — notamment une église, une mosquée, une synagogue ou un temple — , d’un objet lié au culte religieux se trouvant dans un tel bâtiment ou une telle structure, ou sur le terrain où ceux-ci sont érigés, ou d’un cimetière, est coupable :


Honourable senators, we are now privileged to have with us — and again, we thank you for coming a very long way to be with us this evening — from the Village of Quaqtaq, His Worship Johnny Oovaut, Mayor; and from the Village of Inukjuak, His Worship Johnny Naktialuk, Mayor.

Honorables sénateurs, nous avons maintenant le privilège d'accueillir — je voudrais vous remercier encore une fois d'être venus de si loin pour vous joindre à nous ce soir — du village de Quaqtaq, Son Honneur le maire Johnny Oovaut et du village d'Inukjuak, Son Honneur le maire Johnny Naktialuk.


8. Reaffirms its full support for the population of Iraq and calls on all Iraqi political entities to work together against the threat of violence and terrorism; emphasises that the right of all religious groups to gather and worship freely must be protected; deplores the deliberate targeting of locations where civilians congregate, including places of worship; strongly condemns all acts of violence against churches and all places of worship and urges the EU and the international community to step up the fight against terrorism;

8. réaffirme son soutien plein et entier à la population iraquienne et invite toutes les entités politiques iraquiennes à œuvrer de concert contre la menace que constituent la violence et le terrorisme; souligne que le droit de tous les groupes religieux de se réunir et de pratiquer librement doit être préservé; déplore que soient pris pour cibles les endroits où des civils se rassemblent, y compris les lieux de culte; condamne énergiquement les actes de violence visant des églises et des lieux de culte et prie instamment l'Union européenne et la communauté internationale de durcir la lutte contre le terrorisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Reaffirms its full support for the population of Iraq and calls on all Iraqi political entities to work together against the threat of violence and terrorism; emphasises that the right of all religious groups to gather and worship freely must be protected; deplores the deliberate targeting of locations where civilians congregate, including places of worship; strongly condemns all acts of violence against churches and all places of worship and urges the EU and the international community to step up the fight against terrorism;

8. réaffirme son soutien plein et entier à la population iraquienne et invite toutes les entités politiques iraquiennes à œuvrer de concert contre la menace que constituent la violence et le terrorisme; souligne que le droit de tous les groupes religieux de se réunir et de pratiquer librement doit être préservé; déplore que soient pris pour cibles les endroits où des civils se rassemblent, y compris les lieux de culte; condamne énergiquement les actes de violence visant des églises et des lieux de culte et prie instamment l'Union européenne et la communauté internationale de durcir la lutte contre le terrorisme;


52. Notes that there are currently more Christians across China worshipping in "illegal" places of worship (whether at Protestant house-churches or in underground Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at "patriotic" places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of law-abiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its persecution and imprisonment of such Christian groups; maintains that Christians who do not identify with the "patriotic churches" have the right to worship freely;

52. fait observer qu'il y a, à l'heure actuelle, un plus grand nombre de chrétiens en Chine qui pratiquent dans des lieux de culte "illégaux" (des temples protestants ou des groupes catholiques clandestins fidèles au Vatican) que de personnes fréquentant les lieux de culte "patriotiques", et que ces deux groupes, qui sont constitués de citoyens respectueux de la loi, ne représentent en aucune manière une menace pour la sécurité publique; demande au gouvernement chinois de mettre fin aux persécutions et à l'emprisonnement de ces groupes; souligne le droit des chrétiens qui ne se reconnaissent pas dans les "Églises patriotiques" de prati ...[+++]


52. Notes that there are currently more Christians across China worshipping in "illegal" places of worship (whether at Protestant house-churches or in underground Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at "patriotic" places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of law-abiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its persecution and imprisonment of such Christian groups; maintains that Christians who do not identify with the "patriotic churches" have the right to worship freely;

52. fait observer qu'il y a, à l'heure actuelle, un plus grand nombre de chrétiens en Chine qui pratiquent dans des lieux de culte "illégaux" (des temples protestants ou des groupes catholiques clandestins fidèles au Vatican) que de personnes fréquentant les lieux de culte "patriotiques", et que ces deux groupes, qui sont constitués de citoyens respectueux de la loi, ne représentent en aucune manière une menace pour la sécurité publique; demande au gouvernement chinois de mettre fin aux persécutions et à l'emprisonnement de ces groupes; souligne le droit des chrétiens qui ne se reconnaissent pas dans les "Églises patriotiques" de prati ...[+++]


45. Notes that there are currently more Christians across China worshipping in “illegal” places of worship (whether at Protestant house-churches or in “underground” Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at “patriotic” places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of law-abiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its persecution and imprisonment of such Christian groups; maintains that Christians who do not identify with the “patriotic churches” have the right to worship freely;

45. fait observer qu'il y a, à l'heure actuelle, un plus grand nombre de chrétiens en Chine qui pratiquent dans des lieux de culte "illégaux" (des temples protestants ou des groupes catholiques clandestins fidèles au Vatican) que de personnes fréquentant les lieux de culte "patriotiques", et que ces deux groupes, qui sont constitués de citoyens respectueux de la loi, ne représentent en aucune manière une menace pour la sécurité publique; demande au gouvernement chinois de mettre fin aux persécutions et à l'emprisonnement de ces groupes; souligne le droit des chrétiens qui ne se reconnaissent pas dans les "Églises patriotiques" de profe ...[+++]


"Nothing can justify attacks against places of worship or remembrance such as synagogues or Jewish cemeteries.

"Rien ne peut justifier les attentats visant des lieux de culte ou de recueillement comme les synagogues ou les cimetières juifs.


Statement by the President Prodi on the attacks against Jewish places of worship

Déclaration du président Prodi sur les attentats visant des lieux de culte juifs


w