Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess yarn count
Assess yarn length and mass
Cocked finish
Dipped finish
Doubled yarn
Dyeing and finishing of yarn
Finish composition yarn
Finishing department manager
Finishing technician
Finishing textile technician
Folded yarn
Measure yarn count
Measure yarn length and mass
Perform wrapping of yarn around bobbins
Perform yarn wrapping around bobbins
Plied yarn
Set-over finish
Single ply yarn
Slack finish
Tilted finish
Wind yarn bobbins
Wrap yarn around bobbins
Yarn finisher
Yarn finishing
Yarn finishing applicator
Yarn finishing device

Traduction de «Yarn finisher » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
yarn finisher

apprêteur de fils [ apprêteuse de fils ]


yarn finishing applicator | yarn finishing device

dispositif d'apprêtage du fil


finishing department manager | yarn finisher | finishing technician | finishing textile technician

agent de finition textile | opérateur de finition textile | agent de finition textile/agente de finition textile | opératrice de finition des industries textiles






finish composition yarn

composition de l'apprêt du fil | composition de l'apprêt


cocked finish | dipped finish | set-over finish | slack finish | tilted finish

bague défore


perform wrapping of yarn around bobbins | wind yarn bobbins | perform yarn wrapping around bobbins | wrap yarn around bobbins

enrouler des fils autour de bobines


assess yarn length and mass | measure yarn length and mass | assess yarn count | measure yarn count

mesurer le nombre de fils


doubled yarn | folded yarn | plied yarn | single ply yarn

fil retors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, for reason of clarity it is convenient to indicate that textile articles cover unfinished, semi-finished and finished goods, including products such as clothing (e.g. for people, toys and animals), accessories, interior textiles, fibres, yarn, fabrics and knitted panels.

En outre, pour des raisons de clarté, il convient d'indiquer que les articles textiles comprennent les produits non finis, semi-finis et finis, y compris les vêtements (pour les personnes, les jouets et les animaux), les accessoires, les textiles d'intérieur, les fibres, les fils, les tissus et les tricots.


For the purposes of paragraphs 1 and 2, “textile article” means any unfinished, semi-finished or finished product which is composed of at least 80 % textile fibres by weight, or any other product that contains a part which is composed of at least 80 % textile fibres by weight, including products such as clothing, accessories, interior textiles, fibres, yarn, fabrics and knitted panels’.

Aux fins des paragraphes 1 et 2, on entend par “article textile” tout produit non fini, semi-fini ou fini composé d'au moins 80 % en poids de fibres textiles, ou tout autre produit contenant une partie qui est composée d'au moins 80 % en poids de fibres textiles, y compris les produits tels que les vêtements, les accessoires, les textiles d'intérieur, les fibres, les fils, les tissus et les tricots».


4 (1) Ensure that the yarn is laundered in accordance with section 5 if it is known to have a flame-retarding finish or if preliminary testing indicates that such a finish may be present.

4 (1) Soumettre le filé au procédé de blanchissage prévu à l’article 5 s’il a un apprêt ignifuge ou s’il y a lieu de croire, au terme d’un essai préalable, qu’il a un tel apprêt.


2.3 Subject to sections 4 and 5, remission is hereby granted of 50% of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff, to a tailored collar shirt manufacturer set out in Schedule A in respect of yarn-dyed shirting fabrics, imported into Canada by the manufacturer and to a producer of finished shirting fabrics set out in Schedule B in respect of greige shirting fabrics, imported into Canada by the producer during the period beginning on January 1, 2008 and ending on December 31, 2008 for use in the manufacture of tailored collar shirts.

2.3 Sous réserve des articles 4 et 5, remise est accordée de 50 % des droits de douane payés ou payables en vertu du Tarif des douanes, au fabricant de chemises à col façonné, énuméré à l’annexe A, à l’égard des tissus pour chemises à fils teints qu’il a importés au Canada et au fabricant de tissus finis pour chemises, énuméré à l’annexe B, à l’égard des tissus écrus et fini pour chemises qu’il a importés au Canada au cours de la période commençant le 1 janvier 2008 et se terminant le 31 décembre 2008 et devant servir à la confection de chemises à col façonné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2 Subject to sections 4 and 5, remission is hereby granted of 75% of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff, to a tailored collar shirt manufacturer set out in Schedule A in respect of yarn-dyed shirting fabrics, imported into Canada by the manufacturer and to a producer of finished shirting fabrics set out in Schedule B in respect of greige shirting fabrics, imported into Canada by the producer during the period beginning on January 1, 2007 and ending on December 31, 2007 for use in the manufacture of tailored collar shirts.

2.2 Sous réserve des articles 4 et 5, remise est accordée de 75 % des droits de douane payés ou payables en vertu du Tarif des douanes, au fabricant de chemises à col façonné, énuméré à l’annexe A, à l’égard des tissus pour chemises à fils teints qu’il a importés au Canada et au fabricant de tissus finis pour chemises, énuméré à l’annexe B, à l’égard des tissus écrus et fini pour chemises qu’il a importés au Canada au cours de la période commençant le 1 janvier 2007 et se terminant le 31 décembre 2007 et devant servir à la confection de chemises à col façonné.


2.1 Subject to sections 4 and 5, remission is hereby granted of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff, to a tailored collar shirt manufacturer set out in Schedule A in respect of yarn-dyed shirting fabrics, imported into Canada by the manufacturer and to a producer of finished shirting fabrics set out in Schedule B in respect of greige shirting fabrics, imported into Canada by the producer during the period beginning on January 1, 2005 and ending on December 31, 2006 for use in the manufacture of tailored collar shirts.

2.1 Sous réserve des articles 4 et 5, remise est accordée des droits de douane payés ou payables en vertu du Tarif des douanes, au fabricant de chemises à col façonné, énuméré à l’an- nexe A, à l’égard des tissus pour chemises à fils teints qu’il a importés au Canada et au fabricant de tissus finis pour chemises, énuméré à l’annexe B, à l’égard des tissus écrus et fini pour chemises qu’il a importés au Canada au cours de la période commençant le 1 janvier 2005 et se terminant le 31 décembre 2006 et devant servir à la confection de chemises à col façonné.


Auxiliaries and finishing agents for fibres and yarns

Produits et auxiliaires d’apprêtage des fibres et filés


Assessment and verification:‘Sufficiently biodegradable or eliminable’ is as defined above in the criterion related to auxiliaries and finishing agents for fibres and yarns.

Évaluation et vérification: l'expression «suffisamment biodégradable ou éliminable» est définie plus haut dans les critères relatifs aux auxiliaires et aux agents de finition des fibres et des fils.


Assessment and verification:‘Sufficiently biodegradable or eliminable’ is as defined above in the criterion related to auxiliaries and finishing agents for fibres and yarns.

Évaluation et vérification: la définition d’une substance «suffisamment biodégradable ou éliminable» est celle indiquée au critère «Produits et auxiliaires d’apprêtage des fibres et filés» ci-dessus.


The textile industry is made up of spun yarn factories, woven fabrics factories and textile finishing factories.

L'industrie du textile, quant à elle, regroupe des usines de filés, de tissus et de finissage de textiles.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Yarn finisher' ->

Date index: 2022-12-31
w