Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of partition of real property
Deed of settlement
Federal Real Property Act
Federal Real Property and Federal Immovables Act
Real Property Transfer Validation Act
The Devolution of Real Property Act

Translation of "act partition real property " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Federal Real Property and Federal Immovables Act [ An Act respecting the acquisition, administration and disposition of real property and immovables by the Government of Canada | Federal Real Property Act | An Act respecting the acquisition, administration and disposition of real property by the Government of ]

Loi sur les immeubles fédéraux et les biens réels fédéraux [ Loi concernant l'acquisition, la gestion et le mode de disposition d'immeubles et de biens réels par le gouvernement du Canada | Loi sur les immeubles fédéraux | Loi concernant l'acquisition, la gestion et l'aliénation des immeubles du domaine public fédéral ]


act of partition of real property | deed of settlement

acte de partage


The Devolution of Real Property Act [ An Act to make Uniform the law respecting the Devolution of the Real Property of Deceased Persons ]

The Devolution of Real Property Act [ An Act to make Uniform the law respecting the Devolution of the Real Property of Deceased Persons ]


Real Property Transfer Validation Act [ An Act to Validate the Transfer of Certain Real Property ]

Real Property Transfer Validation Act [ An Act to Validate the Transfer of Certain Real Property ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Notwithstanding anything in this Act, if real property or immovables are prescribed to be included in the definition “federal property” under paragraph 9(1)(d) or (e), a payment may be made in respect of that property for the entire taxation year in which the prescription is made.

(2) La prise, au cours d’une année d’imposition, de règlements classant en vertu des alinéas 9(1)d) ou e) un immeuble ou un bien réel comme propriété fédérale permet, malgré toute autre disposition de la présente loi, le versement d’un paiement à son égard pour la totalité de l’année d’imposition.


Enabling Act: FEDERAL REAL PROPERTY AND FEDERAL IMMOVABLES ACT

Loi habilitante : LOI SUR LES IMMEUBLES FÉDÉRAUX ET LES BIENS RÉELS FÉDÉRAUX


The Public Works and Government Services Canada Act, Federal Real Property Act, the Financial Administration Act, the Public Service Superannuation Act, and the Municipal Grants Act all provide the mandate for the department's operations.

La Loi sur le ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, la Loi sur les immeubles fédéraux, la Loi sur la gestion des finances publiques, la Loi sur la pension de la fonction publique et la Loi sur les subventions aux municipalités comportent toutes des dispositions définissant les attributions dont découlent les activités du ministère.


moved that Bill C-289, An Act to amend the Indian Act (matrimonial real property and immovables), be read the second time and referred to a committee.

propose que le projet de loi C-289, Loi modifiant la Loi sur les Indiens (immeubles et biens réels matrimoniaux), soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The long and short of it is that, in carrying out the compulsory purchase of real property, the Spanish authorities act in pursuance of the Spanish Constitution and laws enacted pursuant to the relevant provision of the Constitution.

Bref, lorsqu'elles procèdent à des expropriations, les autorités espagnoles agissent conformément à la Constitution espagnole et aux lois promulguées conformément aux dispositions afférentes de la Constitution.


Q. whereas the Coastal Law impacts disproportionately on individual property owners who should have their rights fully respected, and at the same time insufficiently on the real perpetrators of coastal destruction, who have in many instances been responsible for excessive urban developments along the coasts, including holiday resorts, and who had good grounds for knowing that they were invariably acting contrary to the provisions o ...[+++]

Q. considérant que cette loi littorale a une incidence disproportionnée sur les particuliers propriétaires, dont les droits devraient être pleinement respectés, cependant qu'elle est sans effets suffisants sur les auteurs réels de la dégradation du littoral qui, dans nombre de cas, sont à l'origine d'un développement urbain excessif en région côtière, notamment pour ce qui est des stations, et qui devaient pertinemment savoir qu'ils enfreignaient les dispositions de la loi en question,


Q. whereas the Coastal Law impacts disproportionately on individual property owners who should have their rights fully respected, and at the same time insufficiently on the real perpetrators of coastal destruction, who have in many instances been responsible for excessive urban developments along the coasts, including holiday resorts, and who had good grounds for knowing that they were invariably acting contrary to the provisions ...[+++]

Q. considérant que cette loi littorale a une incidence disproportionnée sur les particuliers propriétaires, dont les droits devraient être pleinement respectés, cependant qu'elle est sans effets suffisants sur les auteurs réels de la dégradation du littoral qui, dans nombre de cas, sont à l'origine d'un développement urbain excessif en région côtière, notamment pour ce qui est des stations, et qui devaient pertinemment savoir qu'ils enfreignaient les dispositions de la loi en question,


Munich and the partition of Czechoslovakia were Hitler’s first acts of aggression, but there is no denying that the Molotov-Ribbentrop Pact was the real call to war.

Munich et la partition de la Tchécoslovaquie ont été les premiers actes d’agression d’Hitler, mais il ne fait pas de doute que le pacte Molotov-Ribbentrop a constitué le véritable appel à la guerre.


Munich and the partition of Czechoslovakia were Hitler’s first acts of aggression, but there is no denying that the Molotov-Ribbentrop Pact was the real call to war.

Munich et la partition de la Tchécoslovaquie ont été les premiers actes d’agression d’Hitler, mais il ne fait pas de doute que le pacte Molotov-Ribbentrop a constitué le véritable appel à la guerre.


An Act to amend the Indian Act (matrimonial real property and immovables)

Loi modifiant la Loi sur les Indiens (immeubles et biens réels matrimoniaux)




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'act partition real property' ->

Date index: 2023-06-26
w