Since all drugs used in treatment have appreciable risks of adverse effects, the public has also left to the health care system, including governmental agencies in the health field, the responsibility for ensuring that the drugs really do have the desired quality and actions, that their risks are smaller than their possible benefits, that the appropriate doses are established by scientific methods, and that the drugs are used responsibly and monitored continuously for unpredicted adverse effects.
Puisque toutes les drogues utilisées dans les traitements comportent des risques appréciables d’effets néfastes, le public a aussi laissé au régime de soins de santé, y compris les organismes gouvernementaux du domaine de la santé, la responsabilité de s’assurer que les drogues présentent réellement les propriétés et les effets désirés, que leurs risques sont moindres que leurs bienfaits attendus, que les doses adéquates sont fixées selon des méthodes scientifiques, que les drogues sont utilisées de façon responsable et qu’on les soumet à une surveillance constante afin d’en déceler les effets néfastes imprévus.