Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airman
Airman Magazine of America's Air Force
Airman First Class
Airman of the Year
Airman's Information Manual
Airperson of the Year
Airwoman of the Year
Junior Technician
Leading Aircraftsman
Senior Aircraftsman

Translation of "airman " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




Airman | Leading Aircraftsman | Senior Aircraftsman

soldat de 1ère classe


Airman's Information Manual

Airman's Information Manual


Airman of the Year [ Airperson of the Year | Airwoman of the Year ]

Aviateur de l'année [ Aviatrice de l'année ]




Airman: Magazine of America's Air Force

Airman : Magazine of America's Air Force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soldier for soldier, sailor for sailor, airman for airman, the Canadian Armed Forces are once again the best in the world.

Qu’il s’agisse de l’infanterie, de la marine ou de l’aviation, les Forces armées canadiennes sont de nouveau les meilleures du monde.


Soldier for soldier, sailor for sailor, airman for airman, the Canadian Armed Forces are once again the best in the world.

Qu'il s'agisse de l'infanterie, de la marine ou de l'aviation, les Forces armées canadiennes sont de nouveau les meilleures du monde.


He was an airman in World War II who served with distinction.

Il a servi avec distinction, en tant qu'aviateur, pendant la Seconde Guerre mondiale.


– (IT) Mr President, I voted for the report not least because, as an airman, I am in favour of improving security.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport notamment parce qu'en tant qu'aviateur, j'aime à penser que l'on améliore la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soldier for soldier, sailor for sailor, airman for airman, the Canadian Armed Forces are once again the best in the world.

Qu'il s'agisse de l'infanterie, de la marine ou de l'aviation, les Forces armées canadiennes sont de nouveau les meilleures du monde.


If you want leaders who know what is happening at the bottom end, insist that they spend two years as a soldier at the bottom. And not just as any old soldier, but as a combat arms soldier or a sailor going to sea— but not as an airman; I think there is too much garrison for the common airman around here.

Si vous voulez des dirigeants qui sachent ce qui se passe au bas de l'échelle, il faut insister pour qu'ils soient soldats pendant deux ans et je ne parle pas de n'importe quel soldat mais d'un combattant ou d'un marin en service actif, mais pas d'un aviateur; je crois que les soldats qui sont dans l'aviation passent généralement trop de temps au sol.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'airman' ->

Date index: 2023-11-20
w