Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «airport should give » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
should the Court decide to give a ruling on the interpretation of...

au cas où la Cour entendrait se prononcer sur l'interprétation de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although I was not fussy about having a police presence on planes, because I feel that security should be dealt with on the ground and in terms of the physical attributes of the aircraft, the fact that there is presence on random flights by RCMP and on all flights to Washington's Reagan airport should give some comfort to those people.

Je n'étais pas un chaud partisan de la solution consistant à faire monter des policiers dans les avions, parce que je considère que la sécurité doit être assurée au sol et au niveau de la configuration des appareils, mais le fait que des agents de la GRC soient présents sur certains vols pris au hasard ainsi que sur tous les vols à destination de l'aéroport Reagan de Washington devrait rassurer ces gens.


There is, of course, no magical way to know how much you should give them for an airport or something, but there's a way where we measure the overall needs.

Il n'existe pas évidemment de formule magique pour savoir quel montant il faudrait leur donner pour un aéroport ou autre chose, mais il y a un moyen d'évaluer les besoins généraux.


(31) Given the short deadlines for the submission of complaints for lost, damaged or delayed baggage, air carriers should give passengers the possibility to submit a complaint by providing a complaint form at the airport.

(31) Compte tenu de la brièveté des délais pour le dépôt de plaintes concernant la perte, la détérioration ou le retard de bagages, les transporteurs aériens devraient donner aux passagers la possibilité de déposer une plainte en fournissant un formulaire de plainte dans l'aéroport .


(31) Given the short deadlines for the submission of complaints for lost, damaged or delayed baggage, air carriers should give passengers the possibility to submit a complaint by providing a complaint form at the airport.

(31) Compte tenu de la brièveté des délais pour le dépôt de plaintes concernant la perte, la détérioration ou le retard de bagages, les transporteurs aériens devraient donner aux passagers la possibilité de déposer une plainte en fournissant un formulaire de plainte dans l'aéroport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Given the short deadlines for the submission of complaints for lost, damaged or delayed baggage, air carriers should give passengers the possibility to submit a complaint by providing a complaint form in all EU official languages at the airport.

(31) Compte tenu de la brièveté des délais pour le dépôt de plaintes concernant la perte, la détérioration ou le retard de bagages, les transporteurs aériens devraient donner aux passagers la possibilité de déposer une plainte en fournissant un formulaire de plainte dans toutes les langues officielles de l'Union européenne dans l'aéroport.


Takes up amendment 5 by the rapporteur and his justification, merely adding that any disagreement about a decision on airport charges giving rise to intervention by the independent regulatory authority should be definitive, i.e. after exhaustion of all means of conciliation between the parties envisaged in the applicable legislation.

Cet amendement reprend l'amendement 5 du rapporteur, avec sa justification, en ajoutant seulement que le désaccord sur une décision relative aux redevances aéroportuaires qui donne lieu à l'intervention de l'autorité de régulation indépendante doit être définitif, c'est-à-dire que tous les moyens de conciliation entre les parties qui sont prévus par la législation applicable devront avoir été épuisés.


The fact that both the National Energy Program and the legislation with respect to the Pearson airport were retroactive should give all Canadians a moment of pause on the larger question of the principle.

Je sais que les motifs sont louables. Le fait que le Programme énergétique national et la loi relative à l'aéroport Pearson aient été également rétroactifs devrait inciter les Canadiens à réfléchir au principe qui motive ces décisions.


42. Insists on the need for more transparency and for stricter user-oriented provisions concerning the choice of ground handlers for restricted services; insists, in particular, that the possibility of establishing additional rules concerning the Airport Users' Committee be considered, consisting, for example, of the obligation to give reasons as to why the choice made by the airport does not follow the opinion of the Committee; notes that such a decision could also, in this case, be passed on to an authority independent of the airp ...[+++]

42. insiste sur le besoin de transparence accrue et de dispositions plus strictes axées sur les usagers en ce qui concerne la sélection des prestataires de services d'assistance en escale assurant des prestations limitées; insiste notamment sur la possibilité d'envisager la fixation de règles supplémentaires concernant le comité des usagers de l'aéroport, telles que l'obligation de motiver le choix opéré par l'aéroport en désaccord avec l'avis du comité; fait remarquer qu'une telle décision pourrait également, en pareil cas, être transférée à une autorité indépendante de l'organe gestionnaire de l'aéroport; propose, enfin, que la Comm ...[+++]


Out of respect for local communities, for the human beings who live in these regions and who are the victims of the government's carelessness or of the cruel and inhuman decisions of the Minister of Human Resources Development concerning unemployment insurance, maybe we should, for once, be taking measures which favour them; in other words, we should give them an inalienable right to information when it comes to an important project such as the privatization of airports.

Par respect pour les communautés locales, par respect pour les êtres humains qui vivent dans ces régions et qui sont victimes, soit de l'incurie du gouvernement, soit des décisions cruelles et inhumaines prises par le ministre du Développement des ressources humaines concernant l'assurance-chômage, il faudrait peut-être, pour une fois, qu'on prenne des mesures qui les favorisent, c'est-à-dire qu'on leur donne un droit inaliénable à l'information lorsqu'il est question d'un important projet comme celui de la privatisation des aéroports.


The Member States must also abolish any legislation obliging persons such as airlines or shipping companies to carry out controls at internal frontiers; - confirms that all persons, whatever their nationality, will be covered by the abolition of controls at internal frontiers; - defines the concept of "internal borders", particularly as regards airports and seaports; The elimination of controls on persons crossing internal frontiers requires implementation of the essential accompanying measures.[1] Accordingly, the date for transposal of this Directive has been fixed at 31 December 1996, which ...[+++]

Les Etats membres doivent aussi abroger toute disposition qui oblige des personnes telles que les transporteurs à effectuer des contrôles à raison du passage d'une frontière intérieure. - confirme que toutes les personnes, quelque soit leur nationalité, sont les bénéficiaires de la suppression des contrôles aux frontières intérieures; - définit la notion de "frontières intérieures" en particulier en ce qui concerne les aéroports et les ports maritimes. La suppression des contrôles des personnes aux frontières intérieures va de pair avec la mise en oeuvre des mesur ...[+++]




D'autres ont cherché : airport should give     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'airport should give' ->

Date index: 2021-12-03
w