Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoa International Canada Ltd.
Freed & Freed International Ltd. Remission Order
P & WC Services Ltd.
Pratt & Whitney Aircraft Services of Canada Limited
Pratt & Whitney Canada International Inc.
Pratt & Whitney Canada Services Ltd.

Traduction de «alcoa international canada ltd » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alcoa International Canada Ltd.

Alcoa International Canada Ltd.


Pratt & Whitney Canada International Inc. [ Pratt & Whitney Canada Services Ltd. | P & WC Services Ltd. | Pratt & Whitney Aircraft Services of Canada Limited ]

Pratt & Whitney Canada International Inc. [ Services Pratt & Whitney Canada Ltée | Services P & WC Ltée | P & WC Services Ltd. | Pratt & Whitney Aircraft Services of Canada Limited ]


Order respecting the remission of a portion of the customs duties paid in respect of certain wool fabric imported into Canada by Freed & Freed International Ltd. [ Freed & Freed International Ltd. Remission Order ]

Décret concernant la remise d'une partie des droits de douane payés à l'égard de certains tissus de laine importés au Canada par Freed & Freed International Ltd. [ Décret de remise visant Freed & Freed International Ltd. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Prime Minister, pursuant to section 7 of the Atlantic Fisheries Restructuring Act, is pleased hereby to authorize the Minister of Regional Industrial Expansion to exercise in respect of 125459 Canada Ltd., The Lake Group Ltd., John Penny and Sons Ltd., Caribou Fisheries Inc., Caribou Food Industries Inc., Fishery Products Ltd., Fishery Products (St. Anthony) Ltd., Fishery Products (Harbour Breton) Ltd., St. Anthony Fisheries Ltd., Fishery Products Inc., North Atlantic Fisheries Ltd., T.J. Hardy Co. Ltd., Fishery Products ...[+++]

Sur avis conforme du Premier ministre et en vertu de l’article 7 de la Loi sur la restructuration du secteur des pêches de l’Atlantique, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de déléguer au ministre de l’Expansion industrielle régionale les pouvoirs détenus par le ministre des Pêches et des Océans en vertu du paragraphe 6(1) de la Loi, à l’égard de la 125459 Canada Ltd., The Lake Group Ltd., la John Penny & Sons Ltd., la Caribou Fisheries Inc., la Caribou Food Industries Inc., la Fishery Products Ltd., la Fishery Products (St. Anthony) Ltd., la Fishery Products (Harbour Breton) Ltd., la St. Anthony Fisheries Ltd., la ...[+++]


Those members include Chrysler Canada Ltd., Ford Motor Company of Canada Ltd., Freightliner of Canada Ltd., General Motors of Canada Ltd., Navistar International Corporation Canada, and Volvo Canada Ltd.

Il s'agit de Chrysler Canada Ltée, Ford du Canada Ltée, Freightliner of Canada Ltd., General Motors du Canada Ltée, Navistar International Corporation Canada et Volvo Canada Ltée.


Mr. George Heinmiller, Associate General Counsel, Teekay Shipping (Canada) Ltd., International Ship-Owners Alliance of Canada and the Coalition of Maritime Groups: Mr. Chairman and senators, Teekay Shipping Corporation, through its wholly owned subsidiary Teekay Shipping (Canada) Ltd., has had its operational head office in Vancouver since 1991. The staff in the Vancouver office presently number about 275.

M. George Heinmiller, avocat général associé, Teekay Shipping (Canada) Ltd., International Ship-Owners Alliance of Canada et de la Coalition des groupes maritimes : Monsieur le président et sénateurs, Teekay Shipping Corporation a son siège social opérationnel à Vancouver depuis 1991, par l'entremise de sa filiale à 100 p. 100, Teekay Shipping (Canada) Ltd. Environ 275 personnes travaillent actuellement à notre bureau de Vancouver.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal: Richter International Ltd (Scarborough, Canada)

Autre partie devant la chambre de recours: Richter International Ltd (Scarborough, Canada)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 21 June 2013, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Omers Administration Corporation (‘OMERS’, Canada) and Alberta Investment Management Corporation (‘AIMCo’, Canada), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control over Vue Entertainment International Ltd (‘VUE’, United Kingdom), by way of purchase of shares.

Le 21 juin 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Omers Administration Corporation («OMERS», Canada) et Alberta Investment Management Corporation («AIMCo», Canada), acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de Vue Entertainment International Ltd («VUE», Royaume-Uni), par achat d'actions.


by Mr. Martin (Minister of Finance) — Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled “Request for Tariff Relief by Majestic Industries (Canada) Ltd. and Caulfeild Apparel Group Ltd. regarding yarn-dyed, woven terry fabric and/or jacquard woven terry fabric”, dated June 27, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S. C. 1988, c. 65, sbs. 21(2).

par M. Martin (ministre des Finances) — Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Demande d’allégement tarifaire déposée par les industries Majestic (Canada) Ltée et Caufeild Apparel Group Ltd. concernant le tissu-éponge teint en fils ou le tissu-éponge jacquard, ou les deux », en date du 27 juin 1996, conformément à la Loi de la mise en œuvre de l’Accord de libre-échange — Canada-États-Unis, L. C. 1988, ch. 65, par. 21(2).


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Majestic Industries (Canada) Ltd. and Caulfield Apparel Group Ltd, regarding yarn-dyed, woven terry fabric and/or jacquard woven terry fabric" , dated June 27, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, 1988, c. 65, sbs. 21(2).-Sessional Paper No. 2/35-322.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Demande d'allégement tarifaire déposée par les Industries Majestic (Canada) Ltée et Caulfeild Apparel Group Ltd., concernant le tissu-éponge teint en fils ou le tissu-éponge jacquard, ou les deux», en date du 27 juin 1996, conformément à la Loi de la mise en oeuvre de l'Accord du libre-échange-Canada-États-Unis, 1988, ch. 65, par. 21(2).-Document parlementaire no 2/35-322.




D'autres ont cherché : alcoa international canada ltd     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'alcoa international canada ltd' ->

Date index: 2021-07-27
w