Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval
Approval seal
Approved seal
Authorisation
Brand
Certificate of origin
Certification mark
Clipper seal
GACO oil seal
Garlock oil seal
Label
Obtain time sheet approval
Oil seal unit
Procure time sheet approval
Procure timesheet approval
Procuring time sheet approval
Quality label
Rotary shaft oil seal unit
Seal
Seal of approval
Seal of origin
Seal of quality
Seal of quality label
Seal unit

Translation of "approval seal " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


seal of approval | seal | label | seal of quality | quality label | seal of origin | certificate of origin

label | label de qualité | label qualité | label d'origine


seal of approval [ seal | seal of quality label | quality label ]

label [ label de qualité ]




seal of approval | certification mark | quality label | seal | seal of quality

label | sceau | label qualité | label de qualité


approval | authorisation | seal of approval

approbation


seal of approval

label de contrôle de qualité | marque de contrôle de qualité


brand | certification mark | quality label | seal of approval

label de qualité


obtain time sheet approval | procuring time sheet approval | procure time sheet approval | procure timesheet approval

faire approuver des fiches de présence


rotary shaft oil seal unit | seal unit | clipper seal | oil seal unit | Garlock oil seal | GACO oil seal

bague d'étanchéité système S.P.I.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The competent authorities of the Member State to which the application for type-approval has been submitted shall, in respect of each type of vehicle unit, motion sensor, model record sheet or tachograph card which they approve, send within one month a copy of the type-approval certificate accompanied by copies of the relevant specifications, including those relating to the seals, to the authorities of the other Member States.

Les autorités compétentes de l’État membre auprès duquel la demande d’homologation a été introduite envoient à celles des autres États membres, dans un délai d’un mois, une copie du certificat d’homologation, accompagnée d’une copie de la documentation nécessaire, y compris en ce qui concerne les scellements, pour chaque type d’unité embarquée, de capteur de mouvement, de modèle de feuille d’enregistrement ou de carte tachygraphique qu’elles homologuent.


2. Approved fitters, workshops or vehicle manufacturers shall, in accordance with the specifications included in the type-approval certificate referred to in Article 15, seal the tachograph after having verified that it is functioning properly, and, in particular, in such a way as to ensure that no manipulation device can tamper with or alter the data recorded.

2. Les installateurs, ateliers ou constructeurs de véhicules agréés scellent le tachygraphe conformément aux spécifications figurant dans le certificat d’homologation visé à l’article 15, après avoir vérifié qu’il fonctionne correctement et, en particulier, qu’aucun dispositif ne peut manipuler ou altérer les données enregistrées.


Tachograph equipment can only be installed by fitters or companies approved by the relevant authorities of each EU country, and components and any vulnerable connections must be sealed as appropriate to the type approval certificate.

Les tachygraphes peuvent être installés uniquement par des installateurs ou des entreprises agréés par les autorités compétentes de chaque pays de l’UE, et les composants et toute connexion vulnérable doivent être scellés conformément au certificat d’homologation.


Tachograph equipment can only be installed by fitters or companies approved by the relevant authorities of each EU country, and components and any vulnerable connections must be sealed as appropriate to the type approval certificate.

Les tachygraphes peuvent être installés uniquement par des installateurs ou des entreprises agréés par les autorités compétentes de chaque pays de l’UE, et les composants et toute connexion vulnérable doivent être scellés conformément au certificat d’homologation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If two sheeted containers, approved for transport under Customs seals have been joined together in such a way that they form one container, covered by a single sheet and fulfilling the conditions for transport under Customs seal, a separate Certificate of Approval, or approval plate, shall not be required for the combination.

Si deux conteneurs bâchés, agréés pour le transfert sous scellement douanier, ont été combinés de telle sorte qu'ils constituent un seul conteneur recouvert d'une seule bâche et satisfaisant aux conditions de transport sous scellement douanier, il ne sera pas exigé de certificat d'agrément distinct ou de plaque d'agrément distincte pour cet ensemble.


In cases where a large number of Customs seals are required for Customs secure sealing, the number of such seals should be indicated in the Certificate of Approval under point 5 (Annex 4 to the TIR Convention, 1975).

Dans les cas où plusieurs scellements douaniers sont nécessaires pour en assurer la sécurité, le nombre de ces scellements sera indiqué dans le certificat d'agrément sous la rubrique 5 (annexe 4 de la Convention TIR de 1975).


If the Commission or delegations are unable to store their classified documents in accordance with approved standards, they may lodge those documents in a sealed envelope with the Meeting Security Officer, against receipt, so that the latter can store the documents in accordance with approved standards.

Lorsque la Commission ou les délégations ne sont pas en mesure de mettre en sûreté leurs documents classifiés selon les normes agréées, ils peuvent confier ces documents, sous enveloppe cachetée et contre récépissés, au responsable de la sécurité de la réunion, à charge pour celui-ci de les mettre à l'abri conformément aux normes agréées.


3. Where the method of sealing the space containing the goods is used, the competent authorities shall check whether the means of transport has been approved for sealing or, otherwise, whether it is suitable for sealing.

3. Lorsque le scellement s'effectue par capacité, les autorités compétentes vérifient l'agrément ou, à défaut, l'aptitude des moyens de transport au scellement.


1. The competent authorities may authorise principals to use special types of seals on means of transport or packages provided that the competent authorities approve the seals as complying with the characteristics set out in Annex II.

1. Les autorités compétentes peuvent autoriser le principal obligé à recourir à des scellés d'un modèle spécial pour les moyens de transport ou les colis, pour autant que ces scellés soient admis par les autorités compétentes comme répondant aux caractéristiques figurant à l'annexe II.


- Affix seals to the space containing the goods: this should be compulsory for sensitive goods, and recommended in certain other cases; have the competent national authorities approve the means of transport used, to ensure that it is suitable for sealing,

- Scellement par capacité: obligatoire pour les marchandises sensibles, recommandé dans certains autres cas et agrément, par les autorités nationales compétentes du moyen de transport utilisé, afin de valider son aptitude au scellement,




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'approval seal' ->

Date index: 2021-03-27
w