Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARB
Arab Bureau
Arab Bureau for Prevention of Crime
Arab Bureau for Workers' Education
Arab Common Market
Arab Countries Bureau
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab organisation
Arab organization
Arab regional organisation
Arab regional organization
Correspond in written Arabic
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
RBAS
Regional Bureau for Arab States
Show competency in written Arabic
Write Arabic
Writing Arabic

Traduction de «arab bureau » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arab Bureau [ ARB | Arab Countries Bureau ]

Bureau pour les pays arabes


Arab Bureau for Prevention of Crime

Bureau arabe contre la criminali


Arab Bureau for Workers' Education

Bureau arabe pour l'éducation des travailleurs


Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Regional Bureau for Arab States | RBAS [Abbr.]

Bureau régional pour les Etats arabes | BREA [Abbr.]


Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Arab States and Europe

Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour les Etats arabes et l'Europe


People's Bureau of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Bureau Populaire de la Grande Jamahiriya Arabe Libyenne Populaire Socialiste


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]




correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic

écrire en arabe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was the opinion of the Competition Bureau sought by the government on this issue to determine whether, in your opinion, opening the two United Arab Emirates airlines to more landing times and landing sites in Canada would have been detrimental to the Canadian airline industry?

Est-ce que le gouvernement a cherché à obtenir l'avis du Bureau de la concurrence sur cette question pour déterminer si, à votre avis, le fait de permettre à deux transporteurs aériens des Émirats arabes unis d'atterrir plus souvent et à plus d'endroits au Canada aurait été nuisible pour l'industrie aérienne canadienne?


15. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the UN Secretary-General, the president of the UN Human Rights Council, the Secretary-General of the African Union, the European Parliament Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union, the Bureau of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, the Parliament and Government of Spain and of Morocco, and the Polisario Front.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission et à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au secrétaire général des Nations unies, au président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au secrétaire général de l'Union africaine, à la délégation du Parlement européen pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe, au bureau de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, au parlement et au gouvernement de l'Espagne et du Maroc, ainsi qu'au Front Polisario.


And lastly, the verdict of the late Dr. D.G. Hogarth, the eminent scholar, who had spent the years of the War in Cairo, on the staff of the Arab Bureau, and who, writing in The Century (July 1920), declared that:

Enfin, le verdict de feu D.-G. Hogarth, l'éminent universitaire, qui a passé les années de la guerre au Caire, au service du Bureau arabe et qui, dans un article du Century (juillet 1920), déclarait que :


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collective freedoms in that part of the world that we need to work.

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamentale des assises démocratiques, des libertés individuelles et c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of individual and collective freedoms in that part of the world that we need to work.

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamentale des assises démocratiques, des libertés individuelles et c ...[+++]


Arab-American groups contend that the information sharing undermined the public's trust in the Census Bureau.

Des groupes d'Américains d'origine arabe soutiennent que les échanges d'information minent la confiance du public envers le Bureau du recensement.


I would also like to draw to your attention, sir, that our committee was able to meet in New York last May with Dr. Rima Khalaf Hunaidi, director of the UN Development Programme's regional bureau of the Arab states, which produced last year the landmark Arab Human Development Report, the first of its kind undertaken by Arabs themselves.

Je voudrais aussi vous signaler, monsieur, que notre comité a eu l'occasion de rencontrer en mai dernier à New York M. Rima Khalaf Hunaidi, directeur du Bureau régional des États arabes du Programme des Nations Unies pour le développement, qui a publié l'an dernier un rapport qui fera date, le Rapport arabe sur le développement humain, premier rapport de ce genre réalisé par les Arabes eux-mêmes.


Our group's Bureau met this morning and decided to recommend to you, Madam President, that we should, as a European Parliament, meet as soon as possible with parliamentarians from the Arabic and Islamic world in the context of the Mediterranean Forum, that is to say, with those States with which we are linked in the Barcelona process and in the Mediterranean Dialogue.

Lors d'une réunion qui s'est tenue ce matin, le bureau de notre groupe a décidé de vous recommander, Madame la Présidente, d'organiser au plus tôt, dans le cadre du forum méditerranéen, une rencontre entre le Parlement européen et les parlementaires du monde arabo-musulman ; bref, avec les États auxquels nous sommes liés dans le cadre du processus de Barcelone et du dialogue méditerranéen.


In a recent de-briefing meeting regarding the trip, organized for the Arab Group by Mr. John McNee, Director General of Middle East and North Africa Bureau at the Department of Foreign Affairs, the Heads of Missions of those Arab countries visited by Prime Minister expressed their deep satisfaction at the success of the trip.

Dans le cadre d'une récente réunion de bilan au sujet de la visite, qui a été organisée pour le Groupe arabe par John McNee, directeur général du Bureau du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord au ministère des Affaires étrangères, les chefs de mission des pays arabes visités par le premier ministre se sont dits extrêmement satisfaits de cette visite.


w