Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab Academy on the Environment
Arab Declaration on the Environment
Declaration on the Environment
Stockholm Declaration on the Human Environment

Traduction de «arab declaration on the environment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arab Declaration on the Environment

Déclaration arabe sur l'environnement


Arab Declaration on Environment and Development and Future Perspectives

Déclaration arabe sur l'environnement et le développement et les perspectives d'avenir


Arab Academy on the Environment

Académie arabe d'écologie


Declaration on the Environment

déclaration sur l'environnement


Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment

Déclaration de la Conférence des Nations unies sur l'environnement


Stockholm Declaration on the Human Environment

Déclaration de Stockholm sur l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This being the case, the use of economic instruments (taxes, duties, financial assistance, negotiable permits) has gained increasing importance and was fully legitimised in the United Nations' Rio Declaration on the Environment and Development in 1992.

Dans ce contexte, le recours à des instruments économiques (taxes, redevances, aides financières, permis négociables) a pris de plus en plus d'importance et a été pleinement légitimé dans la déclaration de Rio sur l'environnement et le développement des Nations unies en 1992.


The special incentive arrangement for sustainable development and good governance is based on the integral concept of sustainable development, as recognised by international conventions and instruments such as the 1986 UN Declaration on the Right to Development, the 1992 Rio Declaration on Environment and Development, the 1998 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, the 2000 UN Millennium Declaration, and the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Development.

Le régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance est fondé sur le concept de développement durable reconnu par les conventions et instruments internationaux tels que la déclaration des Nations unies sur le droit au développement de 1986, la déclaration de Rio sur l’environnement et le développement de 1992, la déclaration de l’OIT relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail de 1998, la déclaration du millénaire de 2000 des Nations unies et la déclaration de Johannesburg s ...[+++]


The special incentive arrangement for sustainable development and good governance is based on the integral concept of sustainable development, as recognised by international conventions and instruments such as the 1986 United Nations (UN) Declaration on the Right to Development, the 1992 Rio Declaration on Environment and Development, the 1998 International Labour Organisation (ILO) Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, the 2000 UN Millennium Declaration, and the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Develop ...[+++]

Le régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance est fondé sur le concept de développement durable reconnu par les conventions et instruments internationaux tels que la déclaration des Nations unies sur le droit au développement de 1986, la déclaration de Rio sur l’environnement et le développement de 1992, la déclaration de l’Organisation internationale du travail (OIT) relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail de 1998, la déclaration du millénaire de 2000 des Nations ...[+++]


1. Is convinced that Arab identity is by no means incompatible with the notion of modernity or with the initiation of serious reforms; considers that the feeling of impotence which underlies the "Arab malaise" can be overcome through a renewed partnership based on understanding, mutual confidence, respect for social and cultural practices and credibility; recalls that the westernisation of Arab societies is not the most appropriate route to this end and that the notions of democracy, human rights and the rule of law are fundamental and universal values which innumerable Muslim authorities and governments have ...[+++]

1. est convaincu que l'identité arabe n'est nullement incompatible ni avec la notion de modernité ni avec l'engagement de réformes sérieuses; estime que l'impuissance qui est le fondement même du sentiment de "malheur arabe" peut être vaincue dans le cadre d'un partenariat rénové, fondé sur la compréhension, la confiance mutuelles, le respect des pratiques sociales et culturelles et la crédibilité de l'autre; rappelle que l'occidentalisation des sociétés arabes n'est pas la voie la plus appropriée à cet effet et que les notions de d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas the Final Declaration adopted by the Summit of the Arab League Council held in Tunis on 23 and 24 May 2004 reiterates inter alia a commitment to reform and modernise its Member States through democratic consolidation and political participation,

I. considérant que la déclaration finale adoptée par le sommet du Conseil de la Ligue des États arabes qui s'est tenu à Tunis les 23 et 24 mai 2004 réaffirme notamment l'engagement pris d'engager la réforme et la modernisation des États membres de la Ligue au travers de la consolidation démocratique et de la participation politique,


The special incentive arrangement for sustainable development and good governance is based on an integral concept of sustainable development as recognized by international conventions and instruments such as the UN Declaration on the Right to Development of 1986, the Rio Declaration on Environment and Development of 1992, the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work of 1998, the UN Millennium Declaration of 2000 and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development of 2002.

Le régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance est fondé sur le concept de développement durable reconnu par les conventions et instruments internationaux tels que la Déclaration des Nations unies sur le droit au développement de 1986, la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement de 1992, la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail de 1998, la Déclaration du Millénaire de 2000 des Nations unies, et la Déclaration de Johannesburg sur ...[+++]


The draft text presented by the Commission does not go as far as the Cartagena Protocol of 29 January 2000 on the prevention of biotechnology risks; it does not take sufficient account of the precautionary principle included in the Rio Declaration on the environment nor of current debates in Europe itself on these questions.

En effet, le projet présenté par la Commission est en retrait par rapport au protocole de Carthagène du 29 janvier 2000 sur la prévention des risques biotechnologiques ; il prend trop peu en compte le principe de précaution inscrit dans la déclaration de Rio sur l'environnement ainsi que les débats en cours en Europe même sur ces questions.


It also appeals for more sustainable exploitation of fisheries resources. In addition, it recalls the Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment.

Il plaide également en faveur d’une exploitation plus durable des ressources halieutiques et rappelle la déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin.


These include, inter alia, principles reflected in the Charter of fundamental rights of the European Union, protection of human dignity and human life, protection of personal data and privacy as well as the environment in accordance with Community law and, where relevant, international conventions, such as the Declaration of Helsinki, the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine signed in Oviedo on 4 April 1997 and the Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings signed in Paris on 12 January 1998 ...[+++]

Parmi ceux-ci figurent, notamment, ceux exposés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la protection de la dignité et de la vie humaines, des données personnelles et de la vie privée, ainsi que de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions internationales pertinentes telles que la déclaration d'Helsinki, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, signée à Oviedo le 4 avril 1997 et le protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres h ...[+++]


– having regard to the decision of the Foreign Ministers of the 27 signatories of the Barcelona Declaration, meeting in Stuttgart on 15 and 16 April 1999, to grant the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya the status of partner in the Barcelona Process,

— vu la décision des ministres des Affaires étrangères des 27 pays signataires de la déclaration de Barcelone, les 15 et 16 avril 1999 à Stuttgart, d'accorder à la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste le statut de partenaire au processus de Barcelone,




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'arab declaration on the environment' ->

Date index: 2021-12-07
w