Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At one wit's end
Attesting witness
Be at one's wits' end
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Instrumentary witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Play both ends against the middle
Prosecution witness
Run with the hare and hunt with the hounds
Speak on both sides of one's mouth
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed
Work both ends against the middle

Translation of "at one wit's end " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

témoin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

témoin à charge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]




run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To that end, the Union’s administration should be empowered to hear the evidence of parties, witnesses and experts, request documents and records and carry out visits or inspections.

À cette fin, l'administration de l'Union devrait être habilitée à entendre le témoignage des parties, des témoins et des experts, demander des documents et des enregistrements et procéder à des visites ou inspections.


if a procedure with consent witnessed by an impartial witness is to be used, relevant information on the reason for using an impartial witness, on the selection of the impartial witness and on the procedure for obtaining informed consent shall be provided.

s'il est prévu d'appliquer une procédure de consentement attesté par un témoin impartial, la fourniture d'informations pertinentes quant à la raison du recours à un témoin impartial, au choix du témoin impartial et à la procédure d'obtention du consentement éclairé.


– (PL) Madam President, we are witnessing the end of one of the last long regimes of post-war history.

– (PL) Madame la Présidente, nous assistons à la fin de l’un des derniers longs régimes de l’après-guerre.


Where, in the course of an interview, evidence emerges that a witness may be a person concerned, the interview shall be ended.

Lorsque, au cours d’un entretien, des indices laissent penser qu’un témoin est susceptible d’être une personne concernée, il est mis fin à l’entretien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


39. Welcomes the progress in the reform of the judiciary but calls for more efforts to ensure the professionalism of judges and prosecutors, as well as their independence from any political interference, and to tackle corruption in their ranks; welcomes, to this end, the active role of the Constitutional Court in ensuring the constitutionality of the parliamentary processes and in providing clarity on the issue of functional immunity; notes that, despite progress in some areas, the judicial system in Kosovo remains weak and that a s ...[+++]

39. se félicite des progrès enregistrés par la réforme de l'appareil judiciaire mais appelle à redoubler d'efforts pour assurer le professionnalisme des juges et des procureurs, garantir leur indépendance à l'égard de toute ingérence politique et lutter contre la corruption dans leurs rangs; salue à cet égard le rôle actif de la Cour constitutionnelle, qui garantit la constitutionnalité du processus parlementaire et clarifie le concept de l'immunité de fonction; constate, malgré les progrès accomplis dans certains domaines, que le système judiciaire du Kosovo reste peu performant et qu'il subsiste un arriéré important; souligne à cet ...[+++]


− (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are witnessing the end of an era.

− Madame la Présidente, chère Martine Roure, Señor Commissario, querido Joaquin, Mesdames et Messieurs les députés, nous assistons, à la fin d'une époque.


We have witnessed the end of the Milosevic era and that is a good thing.

Nous avons vécu la fin de l’ère Milosevic, et ce fut un événement positif.


This proposal provides for situations such as those which occurred a few years ago in Bosnia and later on in Kosovo, situations in which the mass influx of displaced persons has to be absorbed by the European Union, situations in which people are being driven away from house and home, where villages are burned to the ground and where people are at their wit’s end.

Il s'agit d'une proposition recouvrant des situations comme il y a quelques années en Bosnie et plus tard au Kosovo, des situations dans le cadre desquelles il faut faire face à l'afflux massif de personnes déplacées dans l'Union européenne, des situations dans le cadre desquelles des personnes sont chassées de leur maison et foyer, dans le cadre desquelles des villages sont ravagés et des personnes ne savent plus où aller.


1. If one of the parties objects to a witness or an expert on the ground that he is not a competent or proper person to act as a witness or expert or for any other reason, or if a witness or expert refuses to give evidence or to take the oath, the matter shall be resolved by the Court.

1. Si une des parties récuse un témoin ou un expert pour incapacité, indignité ou toute autre cause ou si un témoin ou un expert refuse de déposer ou de prêter serment, la Cour statue.


w