Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto word wraparound
Automatic word wrap-around
Automatic word wraparound
Automatic wrap-a-round cartoner
Automatic wrap-around cartoner
Text wrap
Text wraparound
Word wrap
Word wrap-around
Word wraparound
Wordwrap
Wraparound

Translation of "automatic word wrap-around " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
automatic word wrap-around

bouclage automatique [ renouement automatique des mots ]


wraparound [ word wrap | automatic word wraparound | auto word wraparound | word wraparound | wordwrap | word wrap-around | text wraparound | text wrap ]

bouclage [ renvoi à la ligne | renouement des mots | retour à la ligne automatique | renouement automatique des mots | renouement des mots automatique ]


automatic wrap-a-round cartoner [ automatic wrap-around cartoner ]

encartonneuse-enveloppeuse automatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the Minister of Justice introduced the bill with great fanfare outside, wrapping his arms around the families of those young people who took their own lives as a result of cyberbullying, he suggested that was the focus of this legislation, and we took him at his word.

Lorsque le ministre de la Justice a présenté ce projet de loi en grande pompe à l'extérieur, compatissant avec les familles de jeunes victimes d'intimidation qui se sont enlevé la vie, il a laissé entendre qu'enrayer la cyberintimidation était le principal but de la mesure législative et nous l'avons cru.


Honourable senators, the only procedure a committee has of really proving to the entire house that all the members have wrapped their mind around every single word of a bill is the clause-by-clause consideration.

Honorables sénateurs, la seule procédure qui permet à un comité de prouver à l'ensemble du Sénat que tous ses membres se sont penchés sur chaque mot d'un projet de loi est l'étude article par article.


I want to ask the Deputy Prime Minister whether she agrees that only a public inquiry, a genuine public inquiry, would make it possible to clear up any doubts about the circumstances around the contract to privatize Pearson and also about the decision of the government and of investigator Robert Nixon to keep under wraps, in other words, hide, an important report drafted in November 1993 by senior officials of the Department of Transport?

Je demande à la vice-première ministre si elle reconnaît que seule une enquête publique, une véritable et authentique enquête publique, permettra de dissiper les doutes, non seulement sur les circonstances entourant le contrat de privatisation de Pearson, mais également sur la décision du gouvernement et de l'enquêteur Robert Nixon, d'escamoter-ce qui veut dire cacher-un important rapport préparé en novembre 1993 par des hauts fonctionnaires du ministère des Transports?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'automatic word wrap-around' ->

Date index: 2022-07-10
w