6. Expresses concern at the consistently high average number of infringements, particularly in the field of passenger transport, and looks to the Member States to improve their enforcement of the rules; calls on the Member States to step up joint initiatives to encourage an exchange of information and personnel, together with coordinated controls;
6. exprime les préoccupations que lui inspire le nombre d'infractions constamment élevé, notamment dans le domaine du transport des personnes, et attend des États membres une application plus rigoureuse des règles; demande aux États membres de prendre davantage d'initiatives conjointes en vue d'encourager un échange d'informations et de personnel, assorti de contrôles coordonnés;