Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anchor
Anchor placement guiding
Back
Back an anchor
Back anchor
Back anchoring
Back-anchor
Backing an anchor
Guidance to placement of shore anchors
Guide placement of anchors
Guiding placement of shore anchors
Lower the anchor clear of the hawse pipe
Pull-back pin
Sprue ejector pin
Sprue puller
To anchor
To cast anchor
To drop anchor
To let go anchor
Walk back the anchor clear of the hawse pipe

Translation of "back anchor " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
back anchor | back-anchor

ancre d'empennelage | empennelle | ancre d'empennelle








walk back the anchor clear of the hawse pipe [ lower the anchor clear of the hawse pipe ]

dévirer un peu de chaîne pour décoller l'ancre [ dévirer un peu de chaîne pour décoller les pattes de l'écubier ]






to anchor | to cast anchor | to drop anchor | to let go anchor

jeter l'ancre


anchor placement guiding | guiding placement of shore anchors | guidance to placement of shore anchors | guide placement of anchors

guider la mise en place d’ancrages


sprue puller | anchor | pull-back pin | sprue ejector pin

extracteur de carotte | accroche-carotte | extracteur-éjecteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We ask the anchors at CBC, Global and CTV to do a shot every once in a while with their backs to the national portrait gallery site instead of with their backs to the Parliament Buildings.

Nous demandons aux présentateurs des journaux télévisés de CBC, de Global et CTV de faire des prises de vue de temps en temps avec en arrière fond le Musée national du portrait au lieu du Parlement.


The Senate is doing a study on the CBC and requested that its anchor, Peter Mansbridge, appear, and the president wrote back to say, “We must decline your invitation to Mr. Mansbridge.

Dans le cadre de son étude sur CBC/Radio-Canada, le Sénat a demandé que son chef d'antenne, Peter Mansbridge, comparaisse devant un comité.


Our relationship is anchored in a shared history that goes back a long way and by common values that are deeply held.

Notre relation repose sur une histoire partagée qui remonte loin et sur des valeurs communes auxquelles nous tenons profondément.


It might also be worth considering concentrating them on what are termed ‘anchor countries’, which are capable of fast-forwarding a whole region’s development, and we should also be open to new approaches, including the use of microcredit as a means of getting the poor permanently back on their own feet.

Il serait également judicieux de les concentrer sur les «pays ancres», qui sont capables de doper le développement de toute une région, et d’être ouverts aux nouvelles approches, notamment le recours au microcrédit en tant que moyen de sortir définitivement les pauvres de la situation d’assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, it is true that we back the request for more objective and comparable data, for the executive bureau to be anchored in the Centre’s rules, for regular assessments of the Centre’s activities and also for the Reitox network of national focal points.

C’est pourquoi nous soutenons effectivement les demandes de disposer de davantage de données objectives et comparables, de consacrer le bureau exécutif dans le règlement de l’Observatoire, de disposer régulièrement d’évaluations relatives aux activités de l’Observatoire ainsi qu’à propos du réseau Reitox composé de points focaux nationaux.


Our most noble ambition, shared by the citizens of these two countries, who have won back their freedom after almost five decades of sometimes terrible oppression, is precisely to anchor these countries in these values.

Notre plus noble ambition partagée par les citoyens de ces deux pays, qui ont retrouvé la liberté après près de cinq décennies d’oppressions parfois terribles, c’est précisément d’ancrer ces pays dans ces valeurs.


Our most noble ambition, shared by the citizens of these two countries, who have won back their freedom after almost five decades of sometimes terrible oppression, is precisely to anchor these countries in these values.

Notre plus noble ambition partagée par les citoyens de ces deux pays, qui ont retrouvé la liberté après près de cinq décennies d’oppressions parfois terribles, c’est précisément d’ancrer ces pays dans ces valeurs.


And it became clear that anchoring the franc in the european monetary system would bring the budgetary policy back into more rigorous lines, therefore fostering the much needed structural adjustments.

Il est apparu clairement que l'ancrage du franc dans le système monétaire européen s'accompagnerait d'une rigueur budgétaire favorisant les ajustements structurels indispensables.


However, more important are people who are firmly anchored in their community and have some ability to reflect back to the top management of the board and to the government what the traffic will bear in the country in terms of our public policy.

Il importe toutefois surtout d'y nommer des gens qui sont solidement enracinés dans leur communauté et qui sont en mesure de communiquer à la haute direction de la commission et au gouvernement les avis qu'ils glanent dans tout le pays au sujet de nos politiques publiques.


JUDY MADDREN (Anchor): This week CBC Radio News is looking back at the lessons learned from the SARS crisis on the anniversary of the first case of SARS in China.

JUDY MADDREN (présentatrice) : Cette semaine, CBC Radio News passe en revue les leçons apprises au cours de la crise du SRAS à l’occasion de l’anniversaire du premier cas de SRAS en Chine.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'back anchor' ->

Date index: 2021-09-02
w