Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply warehouse marking equipment
Banker mark
Banker style envelope
Banker's acceptance futures contract
Banker's draft
Banker's envelope
Banker-mark
Bankers' acceptance future
Bankers' acceptance futures
Bankers' acceptance futures contract
CTMR
Canadian Banker
Canadian Banker and ICB Review
Certified check
Community trade mark regulation
Corporate investment adviser
Corporate investment banker
Delineate area with marks
Delineating area with marks
Delineating of area with marks
Delineation of area with marks
EU trade mark Regulation
Employ warehouse marking tools
European Union trade mark Regulation
Investment banker
Investment bankers
Marked check
Mason's mark
Regulation on the Community trade mark
Use warehouse marking tools
Utilise warehouse marking tools

Traduction de «banker-mark » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banker-mark [ mason's mark | banker mark ]

marque de tâcheron


banker's draft | certified check | marked check

chèque certifié | chèque visé


banker's acceptance futures contract [ bankers' acceptance futures contract | bankers' acceptance futures | bankers' acceptance future ]

contrat à terme sur acceptations bancaires [ contrat à terme standardisé sur acceptations bancaires | contrat à terme boursier sur acceptations bancaires | contrat futur sur acceptations bancaires ]


corporate investment adviser | investment banker | corporate investment banker | investment bankers

banquière d'affaires | banquier d'affaires | banquier d'affaires/banquière d'affaires


bankers' acceptance futures | bankers' acceptance future | bankers' acceptance futures contract

contrat à terme sur acceptations bancaires | futur sur acceptations bancaires | contrat à terme standardisé sur acceptations bancaires | contrat à terme boursier sur acceptations bancaires | contrat futur sur acceptations bancaires


banker style envelope | banker's envelope

enveloppe américaine


Community trade mark regulation | Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark | EU trade mark Regulation | European Union trade mark Regulation | Regulation (EU) 2015/2424 amending Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark and Commission Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, and repealing Commission Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | Regulation on the Community trade mark | CTMR [Abbr.]

Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlement sur la marque de l'Union européenne | RMC [Abbr.] | RMUE [Abbr.]


Canadian Banker [ Canadian Banker and ICB Review ]

Le Banquier [ Canadian Banker and ICB Review ]


delineating area with marks | delineation of area with marks | delineate area with marks | delineating of area with marks

délimiter une zone à l’aide de marquages


apply warehouse marking equipment | employ warehouse marking tools | use warehouse marking tools | utilise warehouse marking tools

utiliser les outils de marquage d'un entrepôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Subject to the regulations, no entity affiliated with a bank holding company commits an offence by reason only that the entity uses the name of the bank holding company in the entity’s corporate name or in a name under which the entity carries on business or by reason only that it uses any identifying mark of the bank holding company in carrying on its business, if the entity does not use the word “bank”, “banker” or “banking” in its corporate name, in a name under which it carries on business or in any of its identifying marks.

(8) Sous réserve des règlements, ne commet pas une infraction l’entité qui appartient au groupe d’une société de portefeuille bancaire du simple fait qu’elle utilise la dénomination de la société de portefeuille bancaire dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou une marque d’identification de la société de portefeuille bancaire dans l’exercice de ses activités, si elle n’utilise pas les termes « banque », « banquier » ou « opérations bancaires » dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou dans une de ses marques d’identification.


(7) No subsidiary of a bank holding company commits an offence by reason only that it uses the name of the bank holding company in the subsidiary’s corporate name or in a name under which it carries on business, or by reason only that it uses any identifying mark of the bank holding company in carrying on its business, so long as, if the subsidiary is not a bank or a subsidiary of a bank, it does not use the word “bank”, “banker” or “banking” in its corporate name, in a name under which it carries on business or in any of its identifying marks.

(7) Ne commet pas une infraction la filiale d’une société de portefeuille bancaire du simple fait qu’elle utilise la dénomination de la société de portefeuille bancaire dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou une marque d’identification de la société de portefeuille bancaire dans l’exercice de ses activités pourvu que, si elle n’est pas une banque ou la filiale d’une banque, elle n’utilise pas les termes « banque », « banquier » ou « opérations bancaires » dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou dans une de ses marques d’identification.


(5.3) Subject to the regulations, no entity affiliated with a bank commits an offence by reason only that the entity uses the name of the bank in the entity’s corporate name or in a name under which the entity carries on business or by reason only that it uses any identifying mark of the bank in carrying on its business, if the entity does not use any of the words “bank”, “banker” or “banking” or the phrase “federal credit union” in its corporate name, in a name under which it carries on business or in any of its identifying marks.

(5.3) Sous réserve des règlements, ne commet pas une infraction l’entité qui appartient au groupe d’une banque du simple fait qu’elle utilise la dénomination de la banque dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou toute marque d’identification de la banque dans l’exercice de ses activités si elle n’utilise pas les termes « banque », « banquier », « coopérative de crédit fédérale » ou « opérations bancaires » dans sa dénomination sociale ou dans la dénomination sous laquelle elle exerce ses activités ou dans une de ses marques d’identification.


Mr. Mark Weseluck (Vice-President, Banking Operations, Canadian Bankers' Association): Good morning. I'm Mark Weseluck, the vice-president of banking operations with the Canadian Bankers' Association.

M. Mark Weseluck (vice-président, Opérations bancaires, Association des banquiers canadiens): Bonjour, je m'appelle Mark Weseluck et je suis vice-président, Opérations bancaires, de l'Association des banquiers canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The cheque had been returned to it by the company's bankers marked "uneconomical to collect".

Le chèque a été retourné à la société française par la Banque de l'entreprise anglaise avec l'indication "encaissement non rentable".


w