In other words, a person may have in his possession basic substances used for the production of pills or drugs. However, possession of any equipment needed for the production will constitute an offence under subsection 7.1, if culpable intent can be proved.
Autrement dit, à la limite, aucune substance de base entrant dans la fabrication de la pilule ou de la drogue, mais tout l'équipement nécessaire à la production constituer une infraction en vertu de l'article 7.1, si on est en mesure de prouver l'intention coupable.