Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bed in the English taste
Bed in the French taste
English
English bed
French bed

Translation of "bed in the english taste " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
English bed | bed in the English taste

lit à l'anglaise | lit d'anglais


french bed | bed in the French taste

lit à la française
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the past, the French-speaking population of Canada as a whole has tended to have a taste for radio and television broadcasting services in both French and English.

Dans l'histoire de la radiodiffusion et de la télévision au Canada, l'ensemble de la population francophone a l'habitude d'avoir un appétit à la fois pour les services en français et les services en anglais.


These days, over 1,500 periodicals are published in Canada in French, English, Chinese, Italian or Polish, periodicals having to do with various areas and catering to all tastes that offer different perspectives and are the reflection of all of our regions.

De nos jours, plus de 1500 périodiques sont publiés au Canada en français, en anglais, en chinois, en italien, en polonais. Des périodiques qui touchent les domaines qui plaisent à tous les goûts, qui offrent différentes perspectives et qui se font l'écho de toutes les régions de chez nous.


is deeply concerned to note that the bed of the North Sea and the English Channel is still littered with large amounts of munitions (estimated at 1 million tons) from the time of the Second World War which present a significant danger to shipping, the environment and people.

note avec une vive inquiétude qu'il reste encore aujourd'hui, au fond de la mer du Nord et de la Manche, de grandes quantités de munitions (estimées à 1 million de tonnes) datant de la Seconde guerre mondiale, qui représentent un danger considérable pour la navigation, l'environnement et les personnes.


It would give artists an often-elusive taste of stability and reassure the English Canadian viewing public that their government recognizes the importance of culture.

Pour une fois, les artistes auraient un sentiment de stabilité qui leur échappe souvent et l'auditoire canadien anglais serait rassuré que son gouvernement reconnaît l'importance de la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I listened with interest and it sounded like a death bed repentance, a true confession, a catharsis for the hon. member.

[Traduction] M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec intérêt que j'ai écouté le député, et je dois admettre que ses paroles ressemblent davantage à un repentir de la dernière heure, à une véritable confession, à une catharsis.


[English] It is my hope that I can return to Cyprus one day and see a reunited Cyprus and visit Famagusta and Kirinia, admire the view from the Pendahtila mountains and taste the fresh oranges from the orange groves of Morphou.

[Traduction] J'espère pouvoir un jour retourner à Chypre, voir un pays réunifié, visiter Famagouste et Kyrinia, admirer le paysage du sommet des monts Pendadhaktylon et goûter les fruits des orangeraies de Morfou.




Others have searched : english bed     bed in the english taste     bed in the french taste     french bed     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'bed in the english taste' ->

Date index: 2023-02-01
w