Whereas, in accordance with Commission Regulation (EEC) No 1309/90 of 18 May 1990 fixing th
e export refunds on beef and veal (5) it has been decided not to fix any refund on products exported to the German Democratic Republic; whereas the fact that no refund has been fixed should not be taken i
nto account for the purposes of determining the lowest rate of the refund granted in the cas
e of export of pure bred breeding ...[+++]animals and of certain prepared and preserved meat other than uncooked to other destinations;
considérant que, aux termes du règlement (CEE) no 1309/90 de la Commission, du 18 mai 1990, fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine (5), il a été décidé de ne pas fixer de restitution pour les produits exportés vers la République démocratique allemande; qu'il est justifié de ne pas prendre en considération cette non-fixation de la restitution pour la détermination du taux le plus bas de la restitution accordée en cas d'exportation de reproducteurs de race pure et de certaines préparations et conserves de viandes autres que non cuites vers d'autres destinations;