Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Bibliothèque nationale du Québec
Bibliothèque Nationale
Bibliothèque Saint-Sulpice
Bibliothèque de France
Bibliothèque nationale de France
Bibliothèque nationale du Québec
BnF
ENA
National School of Administration

Traduction de «bibliothèque nationale » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bibliothèque nationale de France [ BnF | Bibliothèque Nationale | Bibliothèque de France ]

Bibliothèque nationale de France [ BnF | Bibliothèque Nationale | Bibliothèque de France ]


Bibliothèque nationale du Québec [ Bibliothèque Saint-Sulpice ]

Bibliothèque nationale du Québec [ Bibliothèque Saint-Sulpice ]


An Act respecting the Bibliothèque nationale du Québec

Loi sur la Bibliothèque nationale du Québec


joint committee of the Assemblée nationale and the Senate

commission mixte paritaire | CMP [Abbr.]


penalty for indignité nationale i.e.for collaboration with the Germans during the second world war,involving loss of civil rights up to 20 years

dégradation nationale


Ecole Nationale d'Administration (college for senior civil servants) | National School of Administration | ENA [Abbr.]

Ecole Nationale d'Administration | ENA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A good example of the latter type of partnership is Gallica2, the site of the Bibliothèque nationale de France.

Un bon exemple du second type de partenariat est fourni par Gallica2, le site de la Bibliothèque nationale de France.


The partnership between the Bibliothèque nationale de France and the French publishers through Gallica 2 is an example where providing these links is seen as part of the public tasks of the site.

Le partenariat entre la Bibliothèque nationale de France et les éditeurs français par l'intermédiaire de Gallica2 est un modèle dans lequel la fourniture de ces liens est considérée comme l'une des missions publiques du site.


Europeans will have free access only to the least attractive categories of book – titles which are in the public domain and whose copyright has long since expired, for example, books in the Bibliothèque nationale de France which have not been taken out for 200 years.

Les Européens n’auront accès qu’à la catégorie de livre la moins attrayante, à savoir les titres tombés dans le domaine public et dont les droits d’auteur ont expiré depuis longtemps, par exemple les livres de la Bibliothèque nationale de France qui n’ont pas été empruntés depuis 200 ans.


The partnership between the Bibliothèque nationale de France and the French publishers through Gallica 2 is an example where providing these links is seen as part of the public tasks of the site.

Le partenariat entre la Bibliothèque nationale de France et les éditeurs français par l'intermédiaire de Gallica2 est un modèle dans lequel la fourniture de ces liens est considérée comme l'une des missions publiques du site.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A good example of the latter type of partnership is Gallica2, the site of the Bibliothèque nationale de France.

Un bon exemple du second type de partenariat est fourni par Gallica2, le site de la Bibliothèque nationale de France.


Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg


- Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg


When Pierre Nepveu spoke at the Bibliothèque nationale du Québec, in January 1995, when presenting the Prix Gilles-Corbeil awarded by the Fondation Émile-Nelligan, he described the works of Anne Hébert as follows:

Lors du discours qu'il prononçait à la Bibliothèque nationale du Québec en janvier 1995, à l'occasion de la remise du prix Gilles-Corbeil de la Fondation Émile-Nelligan, Pierre Nepveu écrivait à propos de l'oeuvre d'Anne Hébert:


This means that Quebec publishers must deposit copies with the National Library of Canada as well as la Bibliothéque nationale du Québec.

Au Québec, les éditeurs doivent déposer des exemplaires de leurs publications à la Bibliothèque nationale du Canada et à la Bibliothèque nationale du Québec.


Legal deposit: 1 quarter 2000 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada

Dépôt légal : 1 trimestre 2000 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'bibliothèque nationale' ->

Date index: 2021-06-12
w