Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Builders merchants trade counter manager
Building Materials Evaluation Reports
Building material
Building materials
Building materials DIY shop manager
Building materials of plastering material
Building materials shop manager
Building materials store
Construction material
Construction materials
Construction materials store manager
Material of construction
Put away pyrotechnical materials
Sorted materials storing
Store materials of pyrotechnics
Store pyrotechnic material
Store pyrotechnical materials
Store sorted waste
Storing sorted materials
Storing sorted waste
The Manual of Building Materials Evaluation Reports
Toxic materials store

Translation of "building materials store " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
building materials store

magasin de matériaux de construction


put away pyrotechnical materials | store materials of pyrotechnics | store pyrotechnic material | store pyrotechnical materials

stocker des matériaux pyrotechniques


building materials DIY shop manager | construction materials store manager | builders merchants trade counter manager | building materials shop manager

gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction


storing sorted materials | storing sorted waste | sorted materials storing | store sorted waste

stocker des déchets triés


The Manual of Building Materials Evaluation Reports [ Building Materials Evaluation Reports | Manual of Acceptable Building Materials, Systems and Equipment ]

Manuel des rapports d'évaluation des matériaux de construction [ Manuel des matériaux, systèmes et outillage acceptables en construction ]




building material [ construction material | material of construction ]

matériau de construction




building material | construction materials

matériau de construction


building materials of plastering material

matériaux de construction en plâtre ou en composition à base de plâtre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The Superintendent may authorize a person to store the cargo, building materials, equipment or machinery referred to in subsection (1), where the cargo, building materials, equipment or machinery are necessary for repairing or building a vessel.

(2) Le surintendant peut autoriser l’entreposage des articles visés au paragraphe (1) lorsque ceux-ci sont nécessaires à la réparation ou à la construction du navire.


28. No person shall store on the dry dock property any cargo, building materials, equipment or machinery that is destined for or originates from a vessel using any part of the dry dock property or that belongs to or is in the custody or control of the agent unless it is stored in an area determined by the Manager.

28. Il est interdit d’entreposer sur le terrain de la cale sèche une cargaison, des matériaux de construction, du matériel ou des machines destinés au navire qui occupe toute partie du terrain de la cale sèche, qui proviennent de ce navire ou qui appartiennent à l’agent ou sont sous sa garde ou sa responsabilité à moins de le faire à un endroit indiqué par le gestionnaire.


25 (1) No person shall store on the dry dock property any cargo, building materials, equipment or machinery that is destined for or originates from a vessel using any part of the dry dock property or that belongs to or is in the custody or control of the agent except as authorized by the Superintendent pursuant to subsection (2).

25 (1) Il est interdit d’entreposer sur le terrain de la cale sèche une cargaison, des matériaux de construction, du matériel ou des machines destinés au navire qui occupe une partie du terrain de la cale sèche, qui proviennent de ce navire ou qui appartiennent à l’agent ou sont sous sa garde ou sa responsabilité, à moins d’y être autorisé par le surintendant conformément au paragraphe (2).


The buildings, material and stores of fixed medical establishments of the armed forces shall remain subject to the laws of war, but may not be diverted from their purpose as long as they are required for the care of wounded and sick.

Les bâtiments, le matériel et les dépôts des établissements sanitaires fixes des forces armées demeureront soumis au droit de la guerre, mais ne pourront être détournés de leur emploi tant qu’ils seront nécessaires aux blessés et aux malades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By reducing the carbon footprint of all federal buildings, the government would promote implicitly the use of wood, because wood is the only building material that will store carbon in its fibres.

En diminuant l'empreinte carbone de tous les édifices fédéraux, le gouvernement ferait implicitement la promotion de l'utilisation du bois, car c'est le seul matériau de construction qui emmagasine le carbone dans ses fibres.


Pursuing the course of dialogue, as Mr Schmit pointed out, is a good idea, and I believe that is the course we should take, but we must not forget that, in the case of Iran, on 1 March, the inspectors of the IAEA were denied access to the Parchin military complex and that, at the same time, the International Atomic Energy Agency has confirmed that Iran is building underground tunnels for storing atomic material and equipment, nor that, for its part, North Korea has between 20 and 30 kilos of plutonium at the nuclear reactor at Yongbyo ...[+++]

La poursuite du dialogue est, comme la souligné M. Schmit, une bonne idée. C’est, je crois, l’option que nous devons privilégier. Nous ne devons toutefois pas oublier que, dans le cas de l’Iran, les inspecteurs de l’AIEA se sont vu refuser l’accès au complexe militaire de Parchin le 1er mars et que, dans le même temps, cette même organisation a confirmé que l’Iran construisait actuellement des tunnels souterrains servant à entreposer les matières et l’équipement nucléaires ni que, pour sa part, la Corée du Nord possède entre 20 et 30 kilos de plutonium dans le réacteur de Yongbyon et dispose de l’un des plus importants arsenaux nucléaire ...[+++]


It is bad enough that these materials are stored in temporary facilities but, worse still, there are no immediate plans to build permanent disposal facilities in any Member State.

Il est déjà regrettable que ces déchets soient stockés dans des installations temporaires, mais il est encore plus déplorable qu’aucun État membre n’ait élaboré de plan immédiat de construction d’installations permanentes d’évacuation des déchets.


It is bad enough that these materials are stored in temporary facilities but, worse still, there are no immediate plans to build permanent disposal facilities in any Member State.

Il est déjà regrettable que ces déchets soient stockés dans des installations temporaires, mais il est encore plus déplorable qu’aucun État membre n’ait élaboré de plan immédiat de construction d’installations permanentes d’évacuation des déchets.


1. Premises storing processed products derived from Category 3 material must not be at the same site as premises storing processed products derived from Category 1 or Category 2 material, unless in a completely separate building.

1. Les locaux servant à l'entreposage de produits transformés dérivés de matières de catégorie 3 ne peuvent pas se trouver sur le même site que ceux servant à l'entreposage de produits transformés dérivés de matières de catégorie 1 ou 2, si ce n'est dans un bâtiment complètement séparé.


In its common position, the Council has accepted that premises for storing and processing category 3 material may be located at the same site as premises for category 1 and 2 material but only if they are in a completely separate building (Annex III, Chapter III, paragraph 1, and Annex VII, Chapter I, paragraph 1 of the common position).

Dans sa position commune, le Conseil a accepté que les locaux de stockage et de transformation des matières de catégorie 3 puissent se trouver sur le même site que des locaux destinés aux matières de catégorie 1 ou 2 pour autant qu'ils soient situés dans un bâtiment totalement séparé (annexe III, chapitre III, point 1 et annexe VII, chapitre I, point 1 de la position commune).


w