Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-farnesene
10+alpha-alkenes.html style='color:white; text-decoration: none;'>C>10 alpha-alkenes

Traduction de «c 10 alpha-alkenes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


(E,E)-3,7,11-trimethyl-1,3,6,10-dodecatetraene | alpha-farnesene

alpha-farnésène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 226 Revision 1 (FGE.226Rev1): consideration of genotoxicity data on one alpha, beta-unsaturated aldehyde from chemical subgroup 1.1.1(b) of FGE.19. EFSA Journal 2017; 15(5):4847, 24 pp. [http ...]

Avis scientifique sur l'évaluation du groupe d'arômes 226, révision 1 (FGE.226Rev1): «Consideration of genotoxicity data on one alpha, beta-unsaturated aldehyde from chemical subgroup 1.1.1(b) of FGE.19», EFSA Journal 2017; 15(5):4847, 24 p., [http ...]


5-oxo-L-prolyl-L-valyl-glycine (PCA-Val-Gly) and L-alpha-glutamyl-L-valyl-glycine less than 0,7 %, L-gamma-glutamyl-L-valyl-L-valyl-glycine less than 2,0 %, Toluene not detectable (l.o.d. 10 mg/kg)

5-oxo-L-prolyl-L-valyl-glycine (PCA-Val-Gly) et L-alpha-glutamyl-L-valyl-glycine — moins de 0,7 %, L-gamma-glutamyl-L-valyl-L-valyl-glycine — moins de 2,0 %, toluène non détectable (limite de détection: 10 mg/kg)


The use of alpha-galactosidase (EC 3.2.1.22) produced by Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) and endo-1,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.4) produced by Aspergillus niger (CBS 120604) was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Implementing Regulation (EU) No 237/2012 (2), and for minor poultry species for fattening and for chickens reared for laying by Commission Implementing Regulation (EU) No 1365/2013 (3).

L'utilisation de l'alpha-galactosidase (EC 3.2.1.22) produite par Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) et d'endo-1,4-bêta-glucanase (EC 3.2.1.4) produite par Aspergillus niger (CBS 120604) a été autorisée pour une période de dix ans pour les poulets d'engrais par le règlement d'exécution (UE) no 237/2012 de la Commission (2) ainsi que pour les espèces aviaires mineures destinées à l'engraissement et les poulettes destinées à la ponte par le règlement d'exécution (UE) no 1365/2013 de la Commission (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alpha-emitting radionuclides having an alpha half-life of 10 days or greater but less than 200 years, compounds or mixtures containing any of these radionuclides with a total alpha activity of 1 Ci/kg (37 GBq/kg) or greater, and products or devices containing any of the foregoing, except a product or device containing less than 3.7 GBq (100 mCi) of alpha activity.

Radionucléides émetteurs alpha ayant une période alpha de dix jours ou plus mais de moins de 200 ans, composés et mélanges contenant l’un ou plusieurs de ces radionucléides avec une activité alpha totale de 1 Ci/kg (37 GBq/kg) ou plus, et produits ou dispositifs contenant l’une de ces substances, à l’exception d’un produit ou d’un dispositif contenant moins de 3,7 GBq (100 mCi) d’activité alpha.


Directive 2013/39/EU also introduces a provision that the Commission will establish a watch list of substances for which Union-wide monitoring data are to be gathered for the purpose of supporting future prioritisation exercises.The first watch list is to be established by 14 September 2014 and may contain up to 10 substances, which are to include three pharmaceutical substances (Diclofenac, 17-beta-estradiol (E2) and 17-alpha-ethinylestradiol (EE2)).

La directive 2013/39/UE introduit également une disposition selon laquelle la Commission établira une liste de vigilance composée de substances pour lesquelles des données de surveillance à l’échelle de l’Union sont recueillies en vue d’étayer les futurs exercices d’établissement des priorités. La première liste de surveillance doit être établie pour le 14 septembre 2014 et pourra contenir jusqu'à 10 substances, dont trois substances pharmaceutiques (le diclofénac, le 17-bêta-estradiol (E2) et le 17-alphaéthinylestradiol (EE2)).


Directive 2013/39/EU also introduces a provision that the Commission will establish a watch list of substances for which Union-wide monitoring data are to be gathered for the purpose of supporting future prioritisation exercises.The first watch list is to be established by 14 September 2014 and may contain up to 10 substances, which are to include three pharmaceutical substances (Diclofenac, 17-beta-estradiol (E2) and 17-alpha-ethinylestradiol (EE2)).

La directive 2013/39/UE introduit également une disposition selon laquelle la Commission établira une liste de vigilance composée de substances pour lesquelles des données de surveillance à l’échelle de l’Union sont recueillies en vue d’étayer les futurs exercices d’établissement des priorités. La première liste de surveillance doit être établie pour le 14 septembre 2014 et pourra contenir jusqu'à 10 substances, dont trois substances pharmaceutiques (le diclofénac, le 17-bêta-estradiol (E2) et le 17-alphaéthinylestradiol (EE2)).


1C236 Alpha-emitting radionuclides having an alpha half-life of 10 days or greater but less than 200 years, in the following forms:

1C236 Radionucléides à émission alpha ayant une demi-vie alpha supérieure ou égale à 10 jours mais inférieure à 200 ans, sous les formes suivantes:


(10) Countries appearing in the list being identified according to the ISO alpha 2 codes used by the Community legislation for the nomenclature of countries and territories for the external trade, notably Commission Regulation (EC) No 2032/2000(16), the provisional status of such codes should be specified whenever appropriate.

(10) Les pays figurant sur la liste étant identifiés au moyen des codes ISO alpha 2 utilisés dans la législation communautaire pour la nomenclature des pays et territoires en ce qui concerne le commerce extérieur, notamment dans le règlement (CE) n° 2032/2000 de la Commission(16), il convient, s'il y a lieu, de spécifier le statut provisoire de ces codes.


On this basis, Interbrew is granted a reduction of 30% and Danone/Alken-Maes a reduction of 10%.

Sur cette base, une réduction de 30% a été accordée à Interbrew et une réduction de 10% à Danone/Alken-Maes.




D'autres ont cherché : c 10 alpha-alkenes     alpha-farnesene     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'c 10 alpha-alkenes' ->

Date index: 2022-05-20
w