Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAMA
American Apparel Manufacturers Association
CAD driven direct manufacturing
CAD for clothing manufacturing
CAD for garment manufacturing
CAD for garments
CAD wearing apparel for manufacturing
CAD-M
CAD-driven direct manufacturing
Cadcam
Computer aided design and manufacturing
Computer-aided design and manufacture
Computer-aided design and manufacturing
Garment Manufacturers Association of Western Canada
Make bespoke garments and wearing apparel
Make made-to-measure garments
Manufacture made-to measure garments
Manufacture tailor-made garments
National Association of Shirt and Pajama Manufacturers
Operate clothing manufacturing machinery
Operate garment manufacturing machinery
Operate garment manufacturing machines
Operate wearing apparel manufacturing machines
Southern Garment Manufacturers Association

Translation of "cad for garment manufacturing " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
CAD for clothing manufacturing | CAD wearing apparel for manufacturing | CAD for garment manufacturing | CAD for garments

CAO pour la confection de vêtements


manufacture made-to measure garments | manufacture tailor-made garments | make bespoke garments and wearing apparel | make made-to-measure garments

réaliser des vêtements sur mesure


operate garment manufacturing machinery | operate wearing apparel manufacturing machines | operate clothing manufacturing machinery | operate garment manufacturing machines

utiliser des machines de confection de vêtements


CAD-driven direct manufacturing [ CAD driven direct manufacturing ]

fabrication directe pilotée par CAO


American Apparel Manufacturers Association [ AAMA | Southern Garment Manufacturers Association | National Association of Shirt, Pajama and Sportswear Manufacturers | National Association of Shirt and Pajama Manufacturers ]

American Apparel Manufacturers Association [ AAMA | Southern Garment Manufacturers Association | National Association of Shirt, Pajama and Sportswear Manufacturers | National Association of Shirt and Pajama Manufacturers ]


Garment Manufacturers Association of Western Canada

Garment Manufacturers Association of Western Canada


computer aided design and manufacturing | computer-aided design and manufacture | computer-aided design/computer-aided manufacturing | CAD/CAM [Abbr.] | Cadcam [Abbr.] | CAD-M [Abbr.]

conception assistée par ordinateur/fabrication assistée par ordinateur | conception et fabrication assistées par ordinateur | CAO/FAO [Abbr.] | CFAO [Abbr.]


computer-aided design/computer-aided manufacturing | CAD/CAM | computer-assisted design/computer-assisted manufacturing | computer-aided design and manufacturing

conception et fabrication assistées par ordinateur | CFAO | conception assistée par ordinateur/fabrication assistée par ordinateur | CAO/FAO | conception/fabrication assistée par ordinateur | CFAO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas on 24 April 2013, the ‘Understanding for a Practical Arrangement on Payments to the Victims of the Rana Plaza Accidents and their Families’ (Donor Trust Fund), to compensate the victims of the disaster and their families, was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of the second anniversary of the disaster, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 mil ...[+++]

H. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé un accord sur les modalités pratiques de versement d'indemnisations au victimes de l'accident du Rana Plaza et à leur familles (Fonds des donateurs) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant fixé pour couvrir les coûts de toutes les demandes s'élève à 30 mi ...[+++]


H. whereas on 24 April 2013, the ‘Understanding for a Practical Arrangement on Payments to the Victims of the Rana Plaza Accidents and their Families’ (Donor Trust Fund), to compensate the victims of the disaster and their families, was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of the second anniversary of the disaster, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 mill ...[+++]

H. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé un accord sur les modalités pratiques de versement d'indemnisations au victimes de l'accident du Rana Plaza et à leur familles (Fonds des donateurs) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant fixé pour couvrir les coûts de toutes les demandes s'élève à 30 mil ...[+++]


I. whereas on 24 April 2013, the Rana Plaza Arrangement (Compensation Fund) to compensate the victims of the disaster and their families was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of 24 April 2015, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 million, leaving 3 million outstanding; whereas it will not be possible to pay the medical costs of those victims requiring long-ter ...[+++]

I. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé l'accord du Rana Plaza (fonds d'indemnisation) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant nécessaire pour couvrir les coûts de toutes les demandes a été fixé à 30 millions de dollars; que, à la date du 24 avril 2015, le montant total des contributions volon ...[+++]


Question No. 319 Mr. Matthew Kellway: With regard to government procurement of garments and textiles since fiscal year 2010-2011: (a) what percentage of these garments and textiles were manufactured, in whole or in part, outside of Canada; (b) of the procured textiles and garments manufactured, in whole or in part, outside of Canada (i) in what countries are these goods manufactured, (ii) what is the total value of these goods, broken down by country of manufacture, (iii) is the name and address of each factory where these ...[+++]

Question n 319 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne l’achat de vêtements et de textiles par le gouvernement depuis l’exercice 2010-2011: a) dans quel pourcentage ces vêtements et textiles ont-ils été fabriqués, en tout ou en partie, à l’extérieur du Canada; b) des vêtements et textiles fabriqués, en tout ou en partie, à l’extérieur du Canada, que le gouvernement a achetés, (i) dans quels pays ces biens ont-ils été fabriqués, (ii) quelle est la valeur totale de ces biens, pour chacun des pays de fabrication, (iii) le nom et l’adress ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Calls on the governments of countries with large garment manufacturing and exporting industries, including Bangladesh, China, India, Pakistan and Cambodia, to undertake all necessary measures to prevent further textile factory accidents from happening; urges the authorities of textile-manufacturing countries to respect freedom of association and freedom of expression; urges those countries, furthermore, to sign, ratify and im ...[+++]

10. invite les gouvernements des pays grands fabricants et exportateurs de vêtements, notamment le Bangladesh, la Chine, l'Inde, le Pakistan et le Cambodge, à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que d'autres accidents ne se produisent dans des usines textiles; invite instamment les autorités des pays fabricants de textiles à respecter les libertés d'association et d'expression; invite en outre instamment ces pays à signer, ratifier et mettre en œuvre les huit conventions fondamentales de l'OIT;


F. whereas the EU, under the ‘Promotion of Labour Standards in the Ready-Made Garments (RMG) sector’ project, is currently giving support to the Ministry of Labour and Employment and the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association (BGMEA) in order to provide compliance audits to factories and to train labour inspectors and factory compliance auditors; whereas, furthermore, the EU has provided equipment and training to the Bangladesh Fire Service and Civil Defence Directorate;

F. considérant que, dans le cadre du projet en faveur du respect des normes du travail dans le secteur du prêt-à-porter, l'Union européenne soutient actuellement le ministère du travail et de l'emploi ainsi que l'association des fabricants et exportateurs de vêtements du Bangladesh (BGMEA) pour la réalisation de contrôles de conformité dans les usines et la formation d'inspecteurs du travail et de contrôleurs de la conformité des usines; considérant, par ailleurs, que l'Union européenne a fourni du matériel et assuré des formations a ...[+++]


I would put our Winnipeg garment manufacturers against any garment manufacturer in the world on a competitive basis on a level playing field and we would succeed.

Dans un processus concurrentiel à conditions égales, nos manufacturiers de vêtements de Winnipeg l'emporteraient sur n'importe quel manufacturier de vêtement dans le monde.


It would be wise for me to back up a little to explain specifically what is in this first report of the finance committee and what measures we are asking the Minister of Finance to take on behalf of the garment manufacturers in my riding, and in fact the garment manufacturers in Montreal, Toronto, Vancouver and everywhere that this critical industry is located.

Il serait sage de ma part de remonter un petit peu en arrière pour expliquer précisément en quoi consiste ce premier rapport du Comité des finances et quelles mesures nous demandons que le ministre des Finances prenne pour les fabricants de vêtements de ma circonscription et, en fait, de Montréal, de Toronto, de Vancouver et d'ailleurs où cette industrie essentielle est établie.


I would like him to tell us which items he thinks should be dealt with under duty remission (1035) Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I can say that the duty remission orders do not benefit every garment manufacturer, but I can also say that no garment manufacturer is opposed to the idea of extending the duty remission orders to help those companies that they do have an impact on.

J'aimerais qu'il nous précise quels articles, selon lui, devraient bénéficier de la remise des droits de douane (1035) M. Pat Martin: Monsieur le Président, les décrets de remise ne sont pas avantageux pour tous les fabricants de vêtements, mais je peux ajouter qu'aucun d'entre eux ne s'oppose à l'idée de prolonger l'application des décrets si cela peut aider certaines entreprises.


Firstly, to address your question on garment manufacturing, there is indeed a sizeable garment manufacturing industry in Canada and it is located in Quebec, specifically, in Montreal.

Tout d'abord, en ce qui concerne la fabrication des vêtements, il existe en effet une industrie non négligeable du vêtement au Canada, qui se trouve essentiellement au Québec, à Montréal.


w