Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answered call
Break down the connection
Break off the call
Call received
Call receiver
Called line identification
Clear the line
Close the line
Disconnect the call
Disconnect the lines
Disconnect the telephone line
EGC receiver
Enhanced group call receiver
Fire call receiving point
Free the line
Get a call
Hang up
Identification of the called line
N7
Place the receiver on the hook
Put the receiver down
Receive a call
Received call
Receiver's number display
Replace the receiver
Ring off
Severe the connection
Time received call
Top
U7

Translation of "call received " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


EGC receiver | enhanced group call receiver

récepteur EGC




call receiver

préposé à la permanence [ préposée à la permanence ]


hang up [ ring off | replace the receiver | place the receiver on the hook | put the receiver down | close the line | free the line | severe the connection | break down the connection | break off the call | disconnect the call | disconnect the lines | clear the line ]

raccrocher [ rompre la communication | couper la communication | interrompre la communication | libérer la ligne | céder la ligne | fermer la ligne | lâcher la ligne | couper la ligne ]


hang up | close the line | disconnect the telephone line | free the line | replace the receiver | place the receiver on the hook | severe the connection | break off the call | disconnect the lines | disconnect the call | break down the connection | top

raccrocher | couper la communication | céder la communication | arrêter | rompre la communication | intercepter la communication | fermer la ligne | lâcher la ligne


receive a call | get a call

recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil




called line identification | identification of the called line | receiver's number display

identification de la ligne connectée | identification du numéro appelé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The retail charge (excluding VAT) of a Eurotariff which a home provider may levy from its roaming customer for the provision of a regulated roaming call may vary for any roaming call but shall not exceed EUR 0,49 per minute for any call made or EUR 0,24 per minute for any call received.

Le prix de détail (hors TVA) de l’eurotarif qu’un fournisseur d’origine peut demander à ses abonnés itinérants pour la fourniture d’un appel en itinérance réglementé peut varier selon l’appel en itinérance mais ne peut pas dépasser 0,49 EUR à la minute pour tout appel passé ou 0,24 EUR à la minute pour tout appel reçu.


The maximum levels of the Eurotariff, both for calls made and calls received, should continue to decrease annually during the extended period of validity of Regulation (EC) No 717/2007 in a manner consistent with the decreases required during the initial period of application of that Regulation, to reflect the continuing decreases in domestic mobile prices generally and the continuing decreases in the underlying costs of providing regulated roaming calls. In this way, the continuity in the effects of that Regulation is maintained.

Le plafond de l’eurotarif, pour les appels passés et les appels reçus, devrait continuer à baisser chaque année pendant la période de prorogation du règlement (CE) no 717/2007 en proportion des baisses exigées au cours de la période initiale d’application dudit règlement, de façon à refléter la baisse constante des tarifs nationaux de téléphonie mobile, en général, et des coûts sous-jacents de la fourniture d’appels en itinérance réglementés. Ainsi, ledit règlement continuera à produire ses effets.


With effect from 1 July 2013, the retail charge (excluding VAT) for a euro-voice tariff which a roaming provider may levy on its roaming customer for the provision of a regulated roaming call may vary for any roaming call but shall not exceed EUR 0,24 per minute for any call made or EUR 0,07 per minute for any call received.

Prenant effet au 1er juillet 2013, le prix de détail (hors TVA) de l’eurotarif appels vocaux qu’un fournisseur de services d’itinérance peut demander à ses clients en itinérance pour la fourniture d’un appel en itinérance réglementé peut varier selon l’appel en itinérance mais ne peut pas dépasser 0,24 EUR à la minute pour tout appel passé ou 0,07 EUR à la minute pour tout appel reçu.


(Return tabled) Question No. 150 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to Service Canada Old Age Security and Canada Pension Plan call centres for fiscal years 2006-2007 through 2012-2013 (year-to-date): (a) what was the volume of calls received by these centres, broken down (i) by year, (ii) by province or region, (iii) for the years 2011-2012 and 2012-2013, by month; (b) what was the number of calls that received a high volume message, broken down (i) by year, (ii) by province or region, (iii) for the years 2011-2012 and 2012-2013, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 150 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne les centres d’appels de Service Canada pour la Sécurité de la vieillesse et le Régime de pensions du Canada pour les exercices 2006-2007 jusqu’à 2012-2013 (à ce jour): a) quel a été le volume d’appels reçus par ces centres, selon (i) l’année, (ii) la province ou région, (iii) le mois, pour les exercices 2011-2012 et 2012-2013; b) quel a été le nombre d’appels où la personne a reçu un message de volume élevé d’appels, selon (i) l’année, (ii) la province ou région, (iii) le mois, pour les exercices 2011-2012 et 2012-2013; c) quelles étaient les normes na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. With effect from 1 July 2012, the retail charge (excluding VAT) for a euro-voice tariff which a roaming provider may levy on its roaming customer for the provision of a regulated roaming call may vary for any roaming call but shall not exceed EUR 0,29 per minute for any call made or EUR 0,08 per minute for any call received.

2. Prenant effet au 1er juillet 2012, le prix de détail (hors TVA) de l’eurotarif appels vocaux qu’un fournisseur de services d’itinérance peut demander à ses clients en itinérance pour la fourniture d’un appel en itinérance réglementé peut varier selon l’appel en itinérance mais ne peut pas dépasser 0,29 EUR à la minute pour tout appel passé ou 0,08 EUR à la minute pour tout appel reçu.


At the end of 2009, the EU legal maximum for roamed voice calls was €0.43 per minute, and consumers who chose the "Euro- tariff" (see Background below) paid on average €0.38 per minute for making a roaming phone call Euro-tariff consumers also paid on average €0.17 per minute for calls received while roaming, slightly below the legal cap of €0.19.

À la fin de 2009, le plafond réglementaire de l'UE pour les appels vocaux était de 0,43 EUR la minute et les consommateurs ayant choisi l'eurotarif (voir Contexte ci-après) payaient en moyenne 0,38 EUR la minute pour un appel émis. Les mêmes payaient en moyenne 0,17 EUR la minute pour un appel reçu, légèrement moins que le plafond réglementaire de 0,19 EUR.


2. The retail charge (excluding VAT) of a Eurotariff which a home provider may levy from its roaming customer for the provision of a regulated roaming call may vary for any roaming call but shall not exceed EUR 0,49 per minute for any call made or EUR 0,24 per minute for any call received.

2. Le prix de détail (hors TVA) de l'eurotarif, qu'un fournisseur d'origine peut percevoir de ses abonnés itinérants pour la fourniture d'un appel en itinérance réglementé, peut varier selon l'appel en itinérance, mais ne peut excéder 0,49 EUR à la minute pour tout appel sortant ou 0,24 EUR à la minute pour tout appel reçu.


In 2000 12% of calls received by Kids Help Phone dealt with problems related to abusive behaviours or violence, making abusive behaviours and violence the third most common call placed to Kids Help Phone.

En 2000, 12 p. 100 des appels reçus par Jeunesse J'écoute portaient sur le comportement violent et la violence, faisant du comportement violent et de la violence le troisième problème le plus souvent rapporté par les enfants à Jeunesse J'écoute.


Each of the so-called receiving provinces — Newfoundland and Labrador, Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick, Quebec, Manitoba and Saskatchewan — receives an amount calculated on the basis of its population.

Chacune des provinces dites bénéficiaires, soit Terre-Neuve et le Labrador, la Nouvelle-Écosse, l'Île-du-Prince- Édouard, le Nouveau-Brunswick, le Québec, le Manitoba et la Saskatchewan, obtient un montant calculé en fonction de sa population.


In my home province of Prince Edward Island during one year alone there were 6,845 calls received by Transition House Association; 1,201 calls received by the Child Abuse Line; and 757 new cases opened by Victims Services, of which 108 were sexual abuse cases, 242 wife abuse cases, and 46 other family abuse cases.

Dans ma province, l'Île-du-Prince-Édouard, durant une année seulement, la Transition House Association a reçu 6 845 appels, la Child Abuse Line, 1 201 appels et Victims Services ont ouvert 757 dossiers, dont 108 cas d'agression sexuelle, 242 cas de femmes battues et 46 cas d'autres types de violence familiale.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'call received' ->

Date index: 2022-12-11
w