Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACA Gold Medal Award
ASC
Achieve advertising measures for the vehicles
Advertisement
Advertising
Advertising Standards Canada
Advertising campaign
Advertising malpractice
Advertising medium
Advertising support
Advertising vehicle
Association advertising
Association of Canadian Advertisers Gold Medal Award
CARD The Media Authority
Canadian Advertising
Canadian Advertising Advisory Board
Canadian Advertising Foundation
Canadian Advertising Rates & Data
Canadian Media Rates and Data
Collective advertising
Cooperative advertising
Corporate advertising
Deceptive advertising
Execute advertising measure for vehicles
Execute advertising measures for a vehicle
Execute advertising measures for the vehicles
False advertising
Group advertising
Image advertising
Institutional advertising
Joint advertising
Junk e-mail
Misleading advertising
Spam
Subliminal advertising
Unfair advertising
Unsolicited commercial communication
Unsolicited e-mail advertising
Unsolicited electronic advertising

Traduction de «canadian advertising » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Advertising Rates & Data [ CARD: The Media Authority | Canadian Advertising | Canadian Media Rates and Data ]

Canadian Advertising Rates and Data [ CARD | CARD: The Media Authority | Canadian Advertising | Canadian Media Rates and Data ]


Advertising Standards Canada [ ASC | Canadian Advertising Foundation | Canadian Advertising Advisory Board ]

Les normes canadiennes de la publicité [ NCP | Fondation canadienne de la publicité | Bureau consultatif de la publicité au Canada | Conseil des normes de la publicité ]


advertising [ advertisement | advertising campaign ]

publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]


advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]


association advertising | collective advertising | cooperative advertising | group advertising | joint advertising

publicité collective | publicité compensée | publicité de produit


ACA Gold Medal Award [ Association of Canadian Advertisers Gold Medal Award ]

Médaille d'or de l'ACA [ Médaille d'or de l'Association canadienne des annonceurs ]


execute advertising measure for vehicles | execute advertising measures for a vehicle | achieve advertising measures for the vehicles | execute advertising measures for the vehicles

exécuter des mesures de publicité pour les véhicules


unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


corporate advertising | image advertising | institutional advertising

publicité de prestige | publicité institutionnelle


advertising medium | advertising support | advertising vehicle

support | support de publicité | support publicitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. In a prosecution against a foreign publisher for an offence under section 3, proof that advertising content bears the name, trade-name or trade-mark of a Canadian advertiser or an address or a telephone number that appears to be that of a Canadian advertiser is proof, in the absence of evidence to the contrary, that advertising services were supplied by the foreign publisher to the Canadian advertiser or to a person acting on their behalf.

19. Dans les poursuites pour infraction à l’article 3, il suffit, pour établir, en l’absence de preuve contraire, que des services publicitaires sont fournis par un éditeur étranger à un annonceur canadien ou à une personne agissant pour son compte, de prouver la présence dans le contenu publicitaire du nom, d’une raison sociale, d’une adresse, d’une marque de commerce ou de fabrique ou d’un numéro de téléphone censés être ceux de l’annonceur.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


We should follow the Canadian example and ensure that advertising is used effectively.

Nous devrions suivre l'exemple canadien et nous assurer que la publicité est utilisée efficacement.


Since 1965, two measures have helped inject advertising revenues into the Canadian magazine industry. These two measures are customs tariff 9958, which prohibits the importing of split run periodicals, and section 19 of the Income Tax Act, which permits the deduction of the costs of advertising directed at the Canadian market, provided this advertising is placed in Canadian editions of Canadian owned or controlled periodicals.

Depuis 1965, deux mesures favorisent l'apport de recettes publicitaires à l'industrie canadienne des périodiques; il s'agit du Code tarifaire 9958 qui interdit l'importation d'éditions à tirage dédoublé et de l'article 19 de la Loi de l'impôt sur le revenu qui permet une déduction des frais de publicité s'adressant aux marchés canadiens, à condition que cette publicité soit placée dans les éditions cana-


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After a comprehensive review, the commission recommended that steps be taken to increase the flow of advertising revenues toward the Canadian magazine industry to give this industry a sound financial footing (1255) As a result, two legislative provisions were enacted in 1965: (i) section 19 of the Income Tax Act, limiting income tax deductions for advertisement directed at the Canadian market to advertisement bought in Canadian periodicals, and (ii) Code 9958 of the Customs Tariff, which prohibits the import into Canada of split-run editions or special editions of periodicals ...[+++]

Après une étude complète de la question, ils ont recommandé la mise en oeuvre de mesures favorisant l'apport de recettes publicitaires à l'industrie canadienne des périodiques, afin de lui permettre de reposer sur des assises financières sûres (1255) Par conséquent, deux mesures législatives ont été mises en place en 1965: i) l'article 19 de la Loi de l'impôt sur le revenu qui limite les déductions d'impôts pour l'achat d'annonces publicitaires visant le marché canadien à celles placées dans les périodiques canadiens, et ii) le code 9958 du Tarif des douanes qui interdit l'importation au Canada d'éditions à tirage dédoublé ou d'éditions ...[+++]


This bill's purpose is twofold: to put an end to the distribution of split run editions in Canada by imposing a tax at the rate of 80 percent of the value of all the advertisements contained in these editions and, second, strengthen section 19 of the Income Tax Act so that tax deductions for advertising in Canadian newspapers or periodicals really apply only where the advertisement is placed in newspapers and periodicals owned by Canadian interests or ones with Canadian content.

Ce projet de loi a deux objectifs: mettre un terme à la distribution d'éditions à tirage dédoublé au Canada par l'imposition d'une taxe égale à 80 p. 100 de la valeur de l'ensemble des annonces qui paraissent dans cette édition; deuxièmement, renforcer l'article 19 de la Loi de l'impôt sur le revenu, afin de s'assurer que la déduction fiscale accordée aux annonceurs pour leurs placements publicitaires dans des journaux ou périodiques canadiens ne s'applique effectivement que lorsque ces placements sont faits dans des journaux ou périodiques à propriété et à contenu canadiens.


w