Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Environmental Technology Advancement Centres

Traduction de «canadian environmental technology advancement corporation-west » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Environmental Technology Advancement Corporation-West

Canadian Environmental Technology Advancement Corporation-West


The Canadian Environmental Technology Advancement Corporation

The Canadian Environmental Technology Advancement Corporation


Canadian Environmental Technology Advancement Centres

Centres canadiens pour l'avancement des technologies environnementales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canada’s GHG emission reduction goal of 17% below the 2005 level; (c) what, if any, studies has the governmen ...[+++]

Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]


My name is Manon Laporte and I am the President and CEO of Enviro-Accès, a private sector, non-profit organization established in 1993 that is part of the network of Canadian Environmental Technology Advancement Centres.

Je m'appelle Manon Laporte et je suis présidente-directrice générale d'Enviro-Accès. C'est un organisme privé à but non lucratif qui a démarré en 1993 et qui fait partie du réseau des Centres canadiens pour l'avancement des technologies environnementales.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): The federal government has provided start-up funding for three National Environmental Technology Advancement Centres (NETACs) as non-profit corporations operating at arm's length from government, offering technology commercialization services to small and medium sized enterprises throughout Canada ...[+++]

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Le gouvernement fédéral a fourni des fonds de démarrage à trois centres nationaux d'avancement de la technologie environnementale (CNATE), des entreprises sans but lucratif et sans lien de dépendance avec le gouvernement qui offrent des services de commercialisation de la technologie à des petites et moyennes entreprises réparties dans tout le Canada.


How will the investment announced yesterday benefit Canadians in British Columbia, in the west and throughout the country with Ballard Power Systems, the environmental technology company in Burnaby?

Comment l'investissement annoncé hier dans l'entreprise Ballard Power Systems, une compagnie qui travaille sur des techniques environnementales, aidera-t-il les Canadiens de Colombie-Britannique, de l'Ouest et de tout le pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The strategic objectives for Merseyside are to be achieved through five "drivers for change": * investing in industry , addressing the needs of the key corporate sector enterprises in the region; * helping the home-grown small business sector develop and grow; * the knowledge-based industries and advanced technologies, including environmental technologies; * the cultural, media and leisure industries, in which Merseyside has particular strengths, * the people of Merseys ...[+++]

Les objectifs prévus pour Merseyside s'articuleront autour de 5 axes de changement : * Investissements industriels, pour répondre aux besoins des principales entreprises de la région; * aide au développement et à la croissance des petites entreprises locales; * les secteurs à base de connaissance et les technologies de pointe, y compris les technologies environnementales; * les secteurs culturel, médiatique et récréatif, qui présentent un potentiel particulier à Merseys ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'canadian environmental technology advancement corporation-west' ->

Date index: 2021-02-15
w