I would like him to tell us which items he thinks should be dealt with under duty remission (1035) Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I can say that the duty remission orders do not benefit every garment manufacturer, but I can also say that no garment manufacturer is opposed to the idea of extending the duty remission orders to help those companies that they do have an impact on.
J'aimerais qu'il nous précise quels articles, selon lui, devraient bénéficier de la remise des droits de douane (1035) M. Pat Martin: Monsieur le Président, les décrets de remise ne sont pas avantageux pour tous les fabricants de vêtements, mais je peux ajouter qu'aucun d'entre eux ne s'oppose à l'idée de prolonger l'application des décrets si cela peut aider certaines entreprises.