Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Legal Affairs Division
Fiscal and Legal Affairs Division
General and Legal Affairs Division
Legal Affairs Division
Legal Affairs and Control Division

Traduction de «central legal affairs division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Central Legal Affairs Division

Division centrale des Affaires Juridiques


General and Legal Affairs Division

Division Affaires générales et juridiques


Fiscal and Legal Affairs Division

division des affaires fiscales juridiques


Legal Affairs Division

Division des affaires juridiques


Legal Affairs and Control Division

Division des affaires juridiques et du contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Denis Asselin, Counsel, Deputy Chief, Head, Legal Affairs Division;

M. Denis Asselin, avocat, assistant-directeur, chef de la Division des affaires juridiques;


These notes were written by Lyne Casavant, Cynthia Kirkby and Dominique Valiquet from the Legal Affairs division of the Parliamentary Information and Research Service and Holly Porteous from the International Affairs and Defence division of that same service.

Ces notes ont été produites par Lyne Casavant, Cynthia Kirkby, Dominique Valiquet, de la section des affaires juridiques et législatives des Services d'information et de recherche parlementaires, et Holly Porteous, de la section des affaires internationales et de la défense, encore une fois des Services d'information et de recherche parlementaires.


6. Any panel of the central division shall sit in a composition of two legally qualified judges who are nationals of different Contracting Member States and one technically qualified judge allocated from the Pool of Judges in accordance with Article 18(3) with qualifications and experience in the field of technology concerned.

6. Les chambres de la division centrale siègent en formation de deux juges qualifiés sur le plan juridique qui sont des ressortissants de différents États membres contractants et d'un juge qualifié sur le plan technique, issu du pool de juges et affecté conformément à l'article 18, paragraphe 3, ayant des qualifications ainsi qu'une expérience dans le domaine technique concerné.


However, any panel of the central division dealing with actions under Article 32(1)(i) shall sit in a composition of three legally qualified judges who are nationals of different Contracting Member States.

Cependant, les chambres de la division centrale qui connaissent des actions visées à l'article 32, paragraphe 1, point i), siègent en formation de trois juges qualifiés sur le plan juridique qui sont des ressortissants de différents États membres contractants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Urges that the checking of regulations, directives and decisions with a view to fraud-proofing should be left in principle to the Commission; where necessary the Commission may ask OLAF's Policy, Legislation and Legal Affairs division for support;

40. suggère que le soin de s'assurer que les règlements, les directives et les décisions sont à l'épreuve de la fraude doit en principe être confié à la Commission; celle-ci peut, le cas échéant, solliciter l'appui du service "Politique, législation et affaires judiciaires" de l'OLAF;


35. Urges that the checking of regulations, directives and decisions with a view to fraud-proofing should be left in principle to the Commission; where necessary the Commission may ask OLAF’s Policy, Legislation and Legal Affairs division for support;

suggère que le soin de s'assurer que les règlements, les directives et les décisions sont à l'épreuve de la fraude doit en principe être confié à la Commission; celle‑ci peut, le cas échéant, solliciter l'appui du service "Politique, législation et affaires judiciaires" de l'OLAF;


Justice and Home Affairs: It is important to improve border management, including short sea-crossings; cooperation between enforcement bodies and agencies; cooperation in the fight against organised crime and cross-border crime and in civil and commercial judicial matters; cooperation in the fight against illegal immigration, and management of legal migration and implementation of migration plans (for example with the three central Maghreb countries, ...[+++]

Justice et affaires intérieures: il importe d'améliorer la gestion des frontières, y compris les traversées maritimes à courte distance; la coopération entre les instances et organes coercitifs; la coopération dans la lutte contre le crime organisé et la criminalité transfrontalière et dans les domaines civil, commercial et judiciaire; la coopération dans la lutte contre l'immigration clandestine et la gestion des flux migratoires légaux ainsi que la mise en oeuvre de plans de migration (par exemple avec les trois pays centraux du Maghreb, la Libye et ...[+++]


Mr. Marc St-Laurent, Deputy Chief, Investigations Division, Montreal Urban Community Police Department: With me today is Denis Asselin, Counsel, Deputy Chief and Head of the Legal Affairs Division.

M. Marc St-Laurent, assistant-directeur, Division des enquêtes, Service de police de la Communauté urbaine de Montréal (SPCUM): Je suis accompagné par Me Denis Asselin, avocat, assistant-directeur, chef de la Division des affaires juridiques.


Mr. Claude Jacques (Legal Counsel, Legal Affairs Division, Canadian Transportation Agency): As regards Air Nova, what happened in this particular case, is that the carrier had not used the service for at least one year; consequently, section 54 of the Canada Transport Act no longer applies.

M. Claude Jacques (conseiller juridique, Direction des services juridiques, Office des transports du Canada): En ce qui concerne Air Nova, ce qui s'est produit dans ce cas précis, c'est que le transporteur n'avait pas exploité le service pendant une période d'au moins un an; par conséquent, l'article 64 de la Loi sur les transports au Canada ne s'appliquait pas.


Mr. Denis Asselin, Counsel, Deputy Chief, Head, Legal Affairs Division, Montreal Urban Community Police Department: I think the expression " without lawful authority" is quite unnecessary, because the current section 423 of the Criminal Code refers to intimidation in general and " without lawful authority" .

M. Denis Asselin, avocat, assistant-directeur, chef de la Division des affaires juridiques Service de la police de la Communauté urbaine de Montréal: Je pense que l'expression «sauf autorisation légitime» est tout à fait inutile parce que l'actuel article 423 du Code criminel parle de l'intimidation en général et de «sans excuse légitime».




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'central legal affairs division' ->

Date index: 2023-09-18
w