Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrary detention
Assign costs
Assign rights at publication
Assign rights of publication
Assignment of right
Assignment of rights
Charge costs
Charge with secured rights
Charges for assignment of rights
Compensatory levy
Countervailing charge
Countervailing rights
Habeas corpus
Legal protection
Protection of those charged with crimes
Right assignment
Right to justice
Right to protective re-assignment
Right to trial
Transfer of copyright

Traduction de «charges for assignment rights » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charges for assignment of rights

charges de cession de droits


assign rights at publication | assign rights of publication

concéder un droit de publication


right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]






assignment of right [ assignment of rights | right assignment ]

cession de droits [ transfert de droits ]


right to protective re-assignment

droit au retrait préventif


assignment of rights | transfer of copyright

cession de droits | concession de droits


countervailing charge [ compensatory levy | Countervailing rights(ECLAS) ]

taxe compensatoire [ prélèvement compensateur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Urges the EU to counter the criminalisation of human rights defenders’ use of encryption, censorship-bypassing and privacy tools, by refusing to limit the use of encryption within the EU, and to challenge third-country governments that level such charges against human rights defenders;

20. presse l'Union européenne de lutter contre la pénalisation de l'utilisation par les défenseurs des droits de l'homme d'outils de cryptage, de contournement de la censure et de protection de la vie privée, en refusant de restreindre le recours au cryptage au sein de l'Union européenne et en s'opposant aux gouvernements de pays tiers qui engagent des poursuites à ce titre contre des défenseurs des droits de l'homme;


(4) Where the Minister intends to assign a stock option acquired pursuant to subsection (1) or administered pursuant to subsection 4(1) the Minister, prior to assigning the stock option, shall give notice of any intended assignment thereof to the person from whom the option was acquired and that person shall have the assignable right, during the next seven business days following the day the notice was given, to elect to purchase the stock option at the same price and on t ...[+++]

(4) Lorsque le ministre entend céder une option d’achat de capital-actions qu’il a acquise en vertu du paragraphe (1) ou qu’il gère en vertu du paragraphe 4(1), il doit, avant la cession, en aviser la personne de qui il a obtenu l’option, et cette dernière peut, à l’exclusion de toute autre, dans les sept jours ouvrables suivant l’envoi de l’avis, acheter l’option au prix et aux modalités précisés dans l’avis d’intention de cession, ce droit exclusif pouvant lui-même être cédé.


(6) Where a stock option has been acquired by Her Majesty pursuant to subsection (3) or (4) and the Board wishes to assign such option, the Board shall, prior to assigning such option, give notice of the intended assignment to the person from whom the option was acquired and that person shall have the assignable right during the next 7 business days after the Board has given such notice to acquire that option upon the same terms and conditions as the intended assignment.

(6) Lorsqu'une option d'achat a été acquise par la Commission au nom de Sa Majesté selon le paragraphe (3) ou (4) et que la Commission désire la céder, elle en donne avis à la personne de qui l'option a été acquise, et dans les 7 jours ouvrables suivants, celle-ci a le droit cessible d'acquérir l'option selon des conditions identiques à celles de la cession projetée.


(6) Where a stock option has been acquired by Her Majesty pursuant to subsection (3) or (4) and the Board wishes to assign such option, the Board shall, prior to assigning such option, give notice of the intended assignment to the person from whom the option was acquired and that person shall have the assignable right during the next 7 business days after the Board has given such notice to acquire that option upon the same terms and conditions as the intended assignment.

(6) Lorsqu'une option d'achat a été acquise par la Commission au nom de Sa Majesté selon le paragraphe (3) ou (4) et que la Commission désire la céder, elle en donne avis à la personne de qui l'option a été acquise, et dans les 7 jours ouvrables suivants, celle-ci a le droit cessible d'acquérir l'option selon des conditions identiques à celles de la cession projetée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) A bank may assign to any person all or any of its rights and powers in respect of any property on which security has been given to it under paragraph 427(1)(i), (j), (k), (l), (m), (n), (o) or (p), whereupon that person has all or any of the assigned rights and powers of the bank under that security.

(14) La banque peut céder tout ou partie de ses droits sur les biens affectés à une garantie qui lui a été donnée aux termes des alinéas 427(1)i), j), k), l), m), n), o) ou p); le cessionnaire possède les droits que la garantie conférait à la banque.


Together with a general right to be informed about procedural rights, the proposal aims to further define two specific rights: the right to information about the charge and the right to access to the case file.

Outre le droit général d'être informé sur ses droits procéduraux, la proposition vise également à définir deux droits spécifiques: le droit d'être informé sur les charges retenues contre soi et le droit d'accéder au dossier de l'affaire.


However, rights and obligations arising from an agreement entered into on or after the date of bankruptcy will not be assignable (Rights and obligations arising from an eligible financial contract or a collective agreement will also still not be assignable).

Cependant, les droits et obligations découlant d’un contrat conclu à la date de la faillite ou par la suite ne pourront être cédés (Les droits et obligations découlant d’un contrat financier admissible ou d’une convention collective ne pourront toujours pas être cédés non plus).


9. Urges the Commission to provide training on the human rights of women for all Commission delegation personnel and officials, especially those charged with human rights and humanitarian relief activities;

9. invite instamment la Commission à veiller à ce que des formations sur les droits des femmes soient dispensées à l'ensemble du personnel des délégations et des fonctionnaires de la Commission, en particulier au personnel en charge des questions relatives aux droits de l'homme et de projets d'aide humanitaire;


152. Suggests that different policy areas within the European Parliament could be better linked through the work of the committees in charge of human rights, budgets and international trade, in such a way as to improve the integration of budgetary and trade issues in the articulation of human rights concerns, so as to make the latter more realistic in terms of achievement and better attuned to the formal powers ...[+++]

152. suggère qu'en son sein, les différents domaines de politique pourraient être mieux liés les uns aux autres par le travail des commissions (ou sous-commissions) en charge des droits de l'homme, des budgets et du commerce international, de manière à améliorer l'intégration des questions budgétaires et commerciales dans l'articulation des questions de droits de l'homme, pour rendre celles-ci plus réalistes en termes de performances et plus en phase avec les compétences formelles du Parlement européen;


(a) The grade or pool definitions and criteria shall be sufficiently detailed to allow those charged with assigning ratings to consistently assign obligors or facilities posing similar risk to the same grade or pool.

(a) Ces définitions et critères des échelons et catégories sont suffisamment détaillés pour permettre aux responsables des notations de toujours affecter les débiteurs ou les facilités de crédits présentant le même risque au même échelon ou à la même catégorie.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'charges for assignment rights' ->

Date index: 2023-01-19
w