Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assaulted wife
Battered wife
Battered woman
Beaten wife
Co-wife
Common law wife
Common-law wife
Divorced wife
Husband
Husband swapping
Marriage
Married person
Spouse
Stopping Wife Abuse
Swapping
Wife
Wife swapping

Traduction de «co-wife » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




assessment of the husband in respect of the combined incomes of the husband and the wife

imposition du mari sur les revenus cumulés des époux






married person [ husband | spouse | wife | Marriage(STW) ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]


battered woman [ battered wife | beaten wife | assaulted wife ]

femme battue [ femme maltraitée | femme victime de violence conjugale ]




Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]

Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]


swapping | husband swapping | wife swapping

échangisme | échange de maris | échange de partenaires | échange de mari | échange de partenaire | échange de couples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other information: (a) Currently based in Iraq and Syria; (b) Prominently known by nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); (c)Wife's name: Saja Hamid al-Dulaimi; (d) Wife's name: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi.

Renseignements complémentaires: a) actuellement basé en Iraq et en Syrie; b) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); c) nom de sa femme: Saja Hamid al-Dulaimi; d) nom de sa femme: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi.


Other information: (a) Affiliated with Afghan Support Committee (ASC) and Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (b) Civil status: divorced (Algerian ex-wife Manuba Bukifa)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Autres renseignements: (a) affilié au Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee – ASC) et à la «Revival of Islamic Heritage Society» (Renaissance de la société du patrimoine islamique – RIHS); (b) état civil: divorcé (d'avec Manuba Bukifa – algérienne)» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) Affiliated with Afghan Support Committee (ASC) and Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (b) Civil status: divorced (Algerian ex-wife Manuba Bukifa)’.

Renseignements complémentaires: (a) membre du Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee – ASC) et de la «Revival of Islamic Heritage Society» (Renaissance de la société du patrimoine islamique – RIHS); (b) état civil: divorcé (de Manuba Bukifa – algérienne)».


Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and wife, (ii) parent and child, (iii) brother and sister (whether by whole or half blood), (iv) grandparent and grandchild, (v) uncle or aunt and nephew or niece, (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law, (vii) brother-in-law and sister-in-law.

Des personnes ne sont réputées être membres de la même famille que si elles sont liées l’une à l’autre par une des relations mentionnées ci-après: i) époux et épouse; ii) ascendants et descendants, en ligne directe au premier degré; iii) frères et sœurs (germains, consanguins ou utérins); iv) ascendants et descendants, en ligne directe au deuxième degré; v) oncle ou tante et neveu ou nièce; vi) beaux-parents et gendre ou belle-fille; vii) beaux-frères et belles-sœurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: (a) Currently based in Iraq and Syria; (b) Prominently known by nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); (c)Wife's name: Saja Hamid al-Dulaimi; (d) Wife's name: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi.

Renseignements complémentaires: a) actuellement basé en Iraq et en Syrie; b) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); c) nom de sa femme: Saja Hamid al-Dulaimi; d) nom de sa femme: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi.


death of the wife during maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased wife is not an official, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of Article 58 of the Staff Regulations, by analogy;

décès de l'épouse pendant le congé de maternité: un nombre de jours correspondant au congé de maternité restant; si l'épouse n'est pas fonctionnaire, la durée du congé de maternité restant est déterminée en appliquant, par analogie, les dispositions de l'article 58 du statut;


- death of the wife during maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased wife is not an official, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of Article 58 of the Staff Regulations, by analogy".

- décès de l'épouse pendant le congé de maternité: un nombre de jours correspondant au congé de maternité restant; si l'épouse n'est pas fonctionnaire, la durée du congé de maternité restant est déterminée en appliquant, par analogie, les dispositions de l'article 58 du statut".


Other information: (a) Currently based in Iraq and Syria; (b) Prominently known by nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); (c) Wife's name: Saja Hamid al-Dulaimi; (d) Wife's name: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi; (e) Description: Height: 1.65 m. Weight: 85 kg.

Renseignements complémentaires: a) actuellement en Iraq et en Syrie; b) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa'); c) nom de sa femme: Saja Hamid al-Dulaimi; d) nom de sa femme: Asma Fawzi Mohammed al-Kubaissi; e) Description: taille: 1,65 m; poids: 85 kg; cheveux noirs et yeux noirs; peau blanche.


"The divorced wife of an official shall be entitled on his death to a survivor's pension, as defined in this chapter, provided that the court which pronounced the decree of divorce did not find that the divorced wife in question was solely to blame".

«La femme divorcée d'un fonctionnaire a droit, au décès de ce dernier, à la pension de survie définie au présent chapitre, sous réserve que le jugement prononçant le divorce n'ait pas été rendu à ses torts exclusifs».


"Where a husband and wife are both officials of the Communities, each has the right in respect of himself or herself and in respect of dependants to the flat-rate payment of travelling expenses, in accordance with the above provisions ; each dependant shall be entitled to one payment only. The payment in respect of dependent children is fixed at the request of the husband or wife, on the basis of the place of origin of one or other of them".

«Lorsque deux conjoints sont fonctionnaires des Communautés, chacun a droit pour lui-même et pour les personnes à charge au paiement forfaitaire des frais de voyage, selon les dispositions ci-dessus ; chaque personne à charge n'ouvre droit qu'à un seul paiement En ce qui concerne les enfants à charge, le paiement est déterminé suivant la demande des conjoints sur la base du lieu d'origine de l'un ou de l'autre conjoint».




D'autres ont cherché : marriage     stopping wife abuse     assaulted wife     battered wife     battered woman     beaten wife     co-wife     common law wife     common-law wife     divorced wife     husband     husband swapping     married person     spouse     swapping     wife swapping     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'co-wife' ->

Date index: 2021-01-27
w