Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bookshop manager
Comic
Comic book
Comic book fan
Comic book shop manager
Comic book store manager
Comic fan
Comic film
Comic mode
Comic panel
Comic strip container
Comic strip format
Comic strip oriented mode
Comic strips
Comic-mode
Comic-strip-oriented mode
Comice
Comice pear
Comics
Comics book
Comics fan
Cookery book shop manager
Doyenné du Comice
Horizontal mode

Translation of "comics " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
comics book | comic book | comic

livre de bandes dessinées | journal illustré humoristique


horizontal mode [ comic-strip-oriented mode | comic-mode | comic mode | comic strip format ]

mode horizontal [ enregistrement en mode horizontal | présentation bande dessinée | présentation à l'italienne ]


doyenné du Comice [ Comice | Comice pear ]

doyenné du Comice [ doyenné | Comice ]






comic book store manager | cookery book shop manager | bookshop manager | comic book shop manager

gérant de librairie | gérante de librairie | gérant de librairie/gérante de librairie | responsable de librairie


comic strip oriented mode | comic mode

mode bande dessinée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are multiple examples of the impact that can have, such as in Thunder Bay, where Devon Meekis, a Deer Lake talented comic artist, received a grant that supported him in designing a comic story on the challenging transitions from reserve to city life.

Nous avons de nombreux exemples de l'effet que nous pouvons avoir, comme dans le cas de Devon Meekis, de la Première nation Deer Lake, qui vit à Thunder Bay : c'est un humoriste qui a reçu une subvention lui permettant de concevoir une histoire humoristique sur les difficultés de la transition entre la réserve et la ville.


I'm old enough to remember the comic strip, Pogo, and it seems to me that in one of the comic strips Pogo said, “I have seen the enemy and it's us”.

Je suis assez vieux pour me rappeler d'une bande dessinée, Pogo, et il me semble que dans une des bandes, Pogo disait: «J'ai vu l'ennemi, c'est nous».


Equally, there are many journalists whose slavish adherence to the government is actually comical if you're an outsider, but not comical if that's your only source of news and you believe the nonsense you've been told, as in this totally fictitious article which is written about me, for example.

De même, il y a de nombreux journalistes dont l'adhésion servile ou politique au gouvernement est en réalité comique, vue de l'extérieur, mais pas si comique que cela s'ils sont votre seule source de nouvelles et que vous croyez toutes les bêtises qu'ils répandent, par exemple dans cet article à mon sujet qui tenait de la pure fiction.


(d) literary translations (such as pieces of fiction, novels, stories, novellas, plays, poetry, comic strips, etc.) and translations of works related to arts, crafts and culture, as well as their further promotion;

(d) les traductions d'œuvres littéraires (telles que les fictions, romans, contes, nouvelles, pièces de théâtre, poésies, bandes dessinées) et les traductions d'œuvres liées aux arts, aux métiers d'art et à la culture, ainsi que leur promotion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
introducing stronger regulations on advertising for alcoholic beverages and the sponsoring of sport events by the alcohol industry, in the form of a ban on advertising between 6 a.m. and 9 p.m., and by prohibiting advertising for alcohol in children's content (computer games, comics), so as to not communicate a positive image of alcohol to children, and

instaurant une réglementation plus stricte en ce qui concerne la publicité pour les boissons alcoolisées et le parrainage d'événements sportifs par l'industrie de l'alcool, par l'intermédiaire d'une interdiction de la publicité pour l'alcool entre 6 heures et 21 heures et de la publicité pour l'alcool présentant un contenu s'adressant aux enfants (jeux informatiques, bandes dessinées), afin de ne pas donner une image positive de l'alcool aux enfants, et


(c) introducing stronger regulations on advertisement for alcoholic beverages and sponsoring of sport events by the alcohol industry, in the form of advertisement prohibitions between 6 a.m. and 9 p.m., and by prohibiting alcohol advertisements with children's content (computer games, comics), so as to not communicate a positive image of alcohol to children, and

(c) instaurant une réglementation plus stricte en ce qui concerne la publicité pour les boissons alcoolisées et le parrainage d'événements sportifs par l'industrie de l'alcool, par l'intermédiaire d'une interdiction de la publicité pour l'alcool entre 6 heures et 21 heures et de la publicité présentant un contenu s'adressant aux enfants (jeux informatiques, bandes dessinées), afin de ne pas donner une image positive de l'alcool aux enfants, et


I shall give you the example of Yvon Deschamps, a very popular Quebec comic, who based his whole career on comic monologues in which he took the role of someone whom society would find distasteful.

Je vous donne l'exemple d'un comédien très populaire au Québec, Yvon Deschamps, qui a bâti toute sa carrière en faisant sur scène des monologues comiques où il faisait semblant d'être une personne répréhensible aux yeux de la société.


The reproach made against the United States that America may not be the policeman of the world actually sounds comical coming from the mouths of those who are by no means in a position to be so themselves and for that matter are often not prepared to be so.

Le reproche adressé aux États-Unis et selon lequel l'Amérique ne peut être le gendarme du monde, fait un effet comique dans la bouche de ceux-là mêmes qui n'en sont pas capables, loin s'en faut, et, par ailleurs, n'y sont souvent pas davantage préparés.


Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, it is a great pleasure for me to point out that Raymond Devos, the greatest Francophone comic of all time — I repeat, the greatest Francophone comic of all time — celebrated his 80th birthday in Paris on November 9.

L'honorable Jean Lapointe: Honorables sénateurs, pour ceux qui ne seraient pas au courant, je souligne avec un immense plaisir que Raymond Devos, le plus grand comique francophone de tous les temps, je répète, le plus grand comique francophone de tous les temps, a célébré à Paris, le 9 novembre dernier, son 80anniversaire de naissance.


Finally, there are quite a few comic characters in the food industry, and only a well-organised authority with strict inspections can rid the industry of these characters once and for all.

Pour conclure, le secteur alimentaire compte de nombreux fumistes et seuls des pouvoirs publics bien organisés assortis de contrôles stricts peuvent garantir la disparition de ces personnages du secteur.




Others have searched : comice     comice pear     bookshop manager     comic book     comic book fan     comic book shop manager     comic book store manager     comic fan     comic film     comic mode     comic panel     comic strip container     comic strip format     comic strip oriented mode     comic strips     comic-mode     comic-strip-oriented mode     comics     comics book     comics fan     cookery book shop manager     doyenné du comice     horizontal mode     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'comics' ->

Date index: 2023-05-23
w