If there is no sincerity within the EU, if, only a few days after final ratification of the Lisbon Treaty in the Cz
ech Republic, words about energy solidarity have no meaning, and further steps are taken towards building the northern gas pipeline; if, in our rel
ations, there is no serious treatment of the Energy Charter or the Sarkozy Plan, or of
the recent Russian military manoeuvres on Poland’s eastern border, we will not achiev
...[+++]e anything.
Nous n’obtiendrons aucun résultat si l’UE ne fait pas preuve de sincérité; si, quelques jours à peine après la ratification finale du traité de Lisbonne par la République tchèque, les déclarations en matière de solidarité énergétique demeurent vides de sens et que de nouvelles mesures sont prises pour la construction du gazoduc septentrional; si, dans nos relations, nous n’examinons pas de manière sérieuse la Charte de l’énergie, le plan Sarkozy ou encore les récentes manœuvres militaires de la Russie à la frontière orientale de la Pologne.