Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-share
Bonus certificate
Bonus share
Bonus share certificate
Certificate of depository receipt
Certificate of depository share receipt
Certificate representing shares
Common share
Common share
Common share certificate
Common stock
Common stock certificate
Depositary receipt
Depository receipt
Depository share receipt
Investment trust share certificate
Legended share certificate
Legended stock certificate
Ordinary share
Ordinary share
Ordinary stock
Profit sharing certificate
Share
Share certificate
Share certificate representing a full share
Share in a co-operative
Share of a cooperative
Stock certificate
Stocks
Trust share certificate

Traduction de «common share certificate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common share certificate [ common stock certificate ]

certificat d'actions ordinaires


share [ certificate of depository receipt | certificate of depository share receipt | certificate representing shares | depositary receipt | depository receipt | depository share receipt | share certificate | stock certificate | stocks(UNBIS) ]

action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]


A-share | common share | common stock | ordinary share | ordinary stock

action ordinaire


profit sharing certificate (1) | bonus share (2) | bonus share certificate (3) | bonus certificate (4)

bon de jouissance


investment trust share certificate | trust share certificate

certificat de droit de vote | certificat d'investissement | CI [Abbr.]


share certificate | share in a co-operative | share of a cooperative

part sociale


share certificate representing a full share

certificat d'action entière


legended stock certificate [ legended share certificate ]

certificat d'actions avec restriction de transfert




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.

Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents partagent le même nom de marque (Europass) et le même logo.


(c) a statement that any certificate issued for a common share must note conspicuously that the transfer of the share is restricted under the by-laws of the converted credit union.

c) une déclaration portant que tout certificat délivré pour une action ordinaire doit indiquer de façon visible que le transfert de l’action fait l’objet d’une restriction en vertu des règlements administratifs de la coopérative de crédit transformée.


Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.

Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents partagent le même nom de marque (Europass) et le même logo.


New Zealand does not intend to have a national ID card and has decided not to issue a birth certificate, but rather, has introduced systems that share limited amounts of common data and incorporate one to many biometric searches to verify applicants when documents are issued.

La Nouvelle-Zélande n'a pas l'intention d'instaurer une carte d'identité nationale et a décidé de ne pas émettre de certificat de naissance. On a plutôt mis en place des systèmes qui partagent des volumes limités de données communes et intègrent une à plusieurs fonctions de recherche biométrique pour vérifier l'identité des demandeurs au moment de la délivrance des documents.


w