Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural lease
Conclusion of a lease
Duration of a lease
Farm lease
House rental
Housing rent
Housing tenancy
Lease
Lease term
Lease termination
Operating lease
Operating leasing
Operational lease
Operational leasing
Property leasing
Provision of a leased line
Real-estate leasing
Rent
Rental housing
Term of a lease
Termination of a lease

Translation of "conclusion a lease " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conclusion of a lease

conclusion d'un bail à loyer | conclusion d'un bail


termination of a lease [ lease termination ]

résiliation d'un bail


lease term [ term of a lease ]

durée du bail [ durée du contrat de location ]


Aircraft identification and registration and operation of a leased aircraft by a non-registered owner

Identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés




provision of a leased line

fourniture d'une ligne louée




property leasing [ house rental | real-estate leasing | rent | Housing tenancy(ECLAS) | housing rent(UNBIS) | rental housing(UNBIS) ]

location immobilière [ loyer | prix de location ]


operating lease | operating leasing | operational lease | operational leasing

leasing opérationnel


farm lease [ agricultural lease ]

bail rural [ bail à ferme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission wishes to reinforce the conclusions of the Lisbon European Council and to confirm that it is essential for the Member States to act as expeditiously as possible to implement the Commission's recommendations on leased line pricing and un-bundling of the local loop.

La Commission tient à rappeler les conclusions du Conseil européen de Lisbonne et à confirmer qu'il est essentiel que les États membres agissent dans les meilleurs délais pour mettre en oeuvre les recommandations de la Commission concernant la tarification des lignes louées et le dégroupage de la boucle locale.


The Commission will draw appropriate conclusions from the sector enquiry on excessive pricing of leased lines conducted under EC Competition Law.

La Commission tirera les conclusions qui s'imposent de l'enquête sectorielle concernant une tarification excessive pour les lignes louées, menée dans le cadre du droit communautaire de la concurrence.


I have come to the conclusion, not as a result of any rhetoric or what I have read in the press, that the reason it is an issue in British Columbia may well be because of heightened awareness arising from the situation, which is unrelated, respecting the Musqueam leases.

J'ai abouti à la conclusion, non par suite d'une longue réflexion ni de ce que j'ai lu dans la presse, que la raison pourrait bien être reliée à la publicité découlant de la situation tout à fait sans lien avec le projet de loi concernant les baux de Musqueam.


Deutsche Leasing AG was also highly pleased with the conclusion of the contract: “This agreement now provides our customers with access to highly attractive financing throughout Europe,” said Kai Ostermann, CEO of Deutsche Leasing.

Deutsche Leasing AG a elle aussi exprimé sa grande satisfaction. Kai Ostermann, président de son directoire a ainsi déclaré : « Ce concours offre désormais à nos clients un accès, au niveau européen, à des ressources assorties de conditions particulièrement intéressantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Rob Nicholson: But presumably in a five-year lease between you and these tenants, at the conclusion of one of those five-year periods of time there's nothing stopping a different arrangement from being made with the agreement of all the parties.

L'hon. Rob Nicholson: Mais j'imagine que dans le cadre d'un bail de cinq ans entre ADM et les locataires, à l'issue d'une de ces périodes de cinq ans, rien n'empêcherait qu'on signe un autre accord si toutes les parties y consentaient.


69. Recalls the conclusion of the Court of Auditors (paragraph 7.68) that "the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007";

69. rappelle la conclusion de la Cour des comptes (point 7.68), selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";


66. Recalls the conclusion of the Court of Auditors that “the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007”;

66. rappelle la conclusion de la Cour des comptes, selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";


61. Recalls the conclusion of the Court of Auditors that “the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007”;

61. rappelle la conclusion de la Cour des comptes, selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";


That leads to the conclusion that we should get our own Chinooks other than the ones we have purchased or leased from the Dutch in Afghanistan.

On est porté à conclure que nous devrions nous procurer nos propres Chinook plutôt que ceux que nous avons achetés ou loués des Pays-Bas en Afghanistan.


We challenged that conclusion, but in the public perception and in airport management, there was the whole debate around the opportunity for the government to review the levels of the leases.

On a contesté cette conclusion, mais dans la perception publique et dans la gestion des aéroports, il y avait tout un débat sur l'opportunité pour le gouvernement de revoir les niveaux de loyers.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'conclusion a lease' ->

Date index: 2021-11-06
w