Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitance
Comitant squint
Comitant strabismus
Concominant medication
Concomitance
Concomitant
Concomitant Decision
Concomitant antibiotic therapy
Concomitant medication
Concomitant sensitivity
Concomitant sensitization
Concomitant squint
Concomitant strabismus
Concomitant therapy
Concomitant treatment
Cosensitivity
Cosensitization
Principle of concomitant financing
Principle of connexity

Traduction de «concomitance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


concominant medication | concomitant therapy | concomitant treatment

médication concomitante | thérapie concomitante


concomitant sensitivity | concomitant sensitization | cosensitivity | cosensitization

sensibilisation concomitante | cosensibilisation | co-sensibilisation


concomitant strabismus [ comitant strabismus | concomitant squint | comitant squint ]

strabisme concomitant




principle of concomitant financing | principle of connexity

principe de connexité




Guidelines for the Identification, Investigation and Treatment of Individuals with Concomitant Tuberculosis and Human Immodeficiency Virus Infection

Lignes directrices pour l'identification, l'examen et le traitement des cas de tuberculose chez les personnes infectées par le virus de l'immunodéficience humaine


concomitant antibiotic therapy

antibiothérapie associée


concomitant medication

médication concomitante | médication associée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) any concomitant drug used in the study has been assigned a drug identification number under subsection C.01.014.2(1) or, in the case of a concomitant drug that is a new drug, has been issued a notice of compliance under section C.08.004;

d) le cas échéant, toute drogue utilisée de façon concomitante dans le cadre de l’étude s’est vu attribuer une identification numérique aux termes du paragraphe C.01.014.2(1) ou, s’agissant d’une drogue nouvelle, s’est vu délivrer un avis de conformité aux termes de l’article C.08.004;


It's pretty hard for us to trumpet to the world that we pursue responsible resource development if we don't see the concomitant, necessary investments in the coast guard.

Nous pouvons assez difficilement nous vanter d'assurer le développement des ressources de façon responsable si nous n'investissons pas les sommes nécessaires dans la garde côtière.


As members of the House of Commons, our first obligation is to ensure that no legislation goes through the House that damages the potential available to any Canadian and, concomitant with that, the obligation to nurture an environment that gives Canadians that same opportunity.

L'obligation première des députés est de veiller à ce qu'aucun projet de loi adopté à la Chambre n'amoindrisse les possibilités offertes aux Canadiens. Parallèlement, les députés ont aussi l'obligation de créer un milieu offrant à tous les Canadiens les mêmes possibilités.


I have said that committees are granted much liberty by the House but, along with the right to conduct their proceedings in a way that facilitates their deliberations, committees have a concomitant responsibility to see that the necessary rules and procedures are followed—

J'ai dit que la Chambre accorde une grande liberté aux comités. Toutefois, bien que les comités aient le droit de mener leurs travaux d'une manière qui facilite leurs délibérations, ils ont en même temps la responsabilité de veiller à l'observation des règles et procédures nécessaires [.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I look forward at justice committee to hearing this evidence that serious sentences, mandatory minimums for drug use in particular, would have the effect of decreasing drug use and drug abuse, and decreasing crime as a concomitant of that.

J'attends avec intérêt que le Comité de la justice entende des témoignages selon lesquels les peines sévères, les peines minimales obligatoires, auraient pour effet de faire diminuer la consommation et l'abus de drogues et, par conséquent, la criminalité.


In summation, in view of this analysis and of the constant practice of the Commission and the case law of the Court as regards the qualification of State participation in capital increases together with private investors, looked at on its own merits and independent of the other restructuring measures, the capital increase planned for mid-2007 amounts to a concomitant participation of public and private shareholders and therefore the participation of the State would not amount to State aid if the conditions set out above, relating to the fact that the capital increase will be underwritten by a commercial investment bank in a way ensuring effective concomitance of public ...[+++]

En somme, au vu de la présente analyse, de la pratique courante de la Commission et du droit jurisprudentiel de la Cour en ce qui concerne la qualification de la participation de l'État aux augmentations de capitaux avec des investisseurs privés, l'augmentation de capital prévue pour la mi-2007, examinée en fonction de son mérite propre et indépendamment des autres mesures de restructuration, constitue une participation parallèle d'actionnaires publics et privés. Par conséquent, la participation de l'État ne constitue pas une aide d'État si les conditions fixées ci-dessus, relatives au fait que l'augmentation de capital sera garantie par une banque commerciale d'investissement de manière à garantir une ...[+++]


- the nature of the external borders and the concomitant degree of difficulty to carry out surveillance;

- la nature des frontières extérieures et le degré de difficulté d'y exercer une surveillance qui en résulte;


The ISPA beneficiary countries are currently transposing the Urban wastewater treatment Directive and, concomitantly, designating their sensitive areas.

Les pays bénéficiaires d'ISPA sont en train de transposer la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires et de désigner, en même temps, les zones sensibles de leur territoire.


Adapting the instruments of the Framework Programme to the objectives of the European Research Area in fact presupposes several concomitant developments:

L'adaptation des instruments du Programme-cadre aux objectifs de l'"Espace européen de la recherche" suppose en réalité plusieurs évolutions concomitantes :


26. Immigrants should be helped to integrate into society through the acquisition of certain basic rights and the concomitant obligations.

26. Les immigrés devraient être aidés à s'insérer dans la société par l'acquisition de certains droits de base, avec leurs obligations correspondantes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'concomitance' ->

Date index: 2023-04-03
w