Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridge construction superintendent
Building construction superintendent
Chief Superintendent
Construction director
Construction manager
Construction superintendent
Field supervisor
General superintendent
Job superintendent
Site foreman
Stevedore superintendant
Stevedore superintendent
Stevedoring general superintendent
Stevedoring superintendent
Stores superintendent
Superintendent
Superintendent - distribution centre
Superintendent - warehousing
Supervisor - warehousing

Traduction de «construction superintendent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
construction superintendent | job superintendent | superintendent | field supervisor | site foreman

chef de chantier | responsable de chantier | surintendant


construction superintendent

chef de chantier | coordonnateur des chantiers


bridge construction superintendent

responsable de la construction de ponts


building construction superintendent

responsable de la construction d'immeubles


Construction Superintendents' Association of the Atlantic Provinces Inc.

Construction Superintendents' Association of the Atlantic Provinces Inc.


stevedore superintendant | stevedoring superintendent | stevedore superintendent | stevedoring general superintendent

chef de quai manutention portuaire | cheffe de manutention portuaire | chef de manutention portuaire | cheffe d'équipe de manutention portuaire


construction manager | construction director | general superintendent

directeur de travaux | directrice de travaux | directeur des travaux | directrice des travaux | directeur de la construction | directrice de la construction


stores superintendent | superintendent - warehousing | supervisor - warehousing | superintendent - distribution centre

chef du service de l'entreposage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Subject to subsection (3), the superintendent may permit a construction apparatus or temporary structure other than a tool shed or scaffold to be placed on a cottage lot where the construction apparatus or temporary structure is necessary for construction and does not adversely affect the appearance, safety, use, or enjoyment of surrounding properties.

(2) Sous réserve du paragraphe (3), le directeur peut permettre d’ériger des structures temporaires ou de placer de l’équipement de construction, exception faite des remises à outils ou des échafaudages, à la condition qu’ils soient nécessaires à la construction et qu’ils ne nuisent pas à l’apparence, à la sécurité, à l’utilisation ou à la jouissance des propriétés avoisinantes.


17. Where any construction on a cottage lot is discontinued, abandoned or completed, or where a development permit has expired, all construction apparatus and temporary structures on the cottage lot shall immediately be removed by the lessee and in default thereof the superintendent may remove the construction apparatus and temporary structures and may reinstate the cottage lot and charge the costs of such removal and reinstatement to the lessee.

17. Lorsque les travaux de construction effectués sur un lot sont arrêtés, abandonnés ou terminés, ou lorsqu’un permis d’aménagement est échu, les structures temporaires doivent être immédiatement enlevées par le locataire, à défaut de quoi le directeur peut les faire enlever et réaménager le terrain aux frais de ce dernier.


20 (1) Where the superintendent receives an application from the holder of a certificate for authorization to construct, erect or place a foundation, monument or tablet on the grave to which the certificate relates and the superintendent is satisfied that, based on the plans and specifications submitted to him with the application, the proposed foundation, monument or tablet complies with the requirements of section 22, he shall give written authorization to the holder of the certificate to do so.

20 (1) Sur réception d’une demande présentée par le titulaire d’un certificat et visant l’autorisation de construire, d’ériger ou d’installer une assise, un monument ou une plaque sur la tombe visée par le certificat, le directeur de parc donne par écrit à ce dernier l’autorisation demandée s’il estime, d’après les plans et devis qui lui ont été présentés avec la demande, que l’assise, le monument ou la plaque proposés satisfont aux exigences de l’article 22.


Mr. Chairman, if I have the leeway, I could comment on the industry, because also in my previous life I was in the pipeline industry and a construction superintendent for northern British Columbia with BC Gas.

Monsieur le président, si vous le permettez, je pourrais formuler des observations sur l'industrie, parce que dans ma vie antérieure, je travaillais dans l'industrie du pipeline et j'ai été surintendant de la construction pour le Nord de la Colombie-Britannique chez BC Gas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She graduated from University of Ottawa as a Civil Engineer in 2002 and works as a construction superintendent for a general contractor in Ottawa.

Elle a obtenu un diplôme en génie civil de l’Université d’Ottawa en 2002 et occupe le poste de chef de chantier pour un entrepreneur général d’Ottawa.


w