Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to consummate the marriage
Capacity to consummate the marriage
Consummation of marriage
Consummation of the marriage
Declaration of the invalidity of a marriage
Inability to consummate the marriage
Incapacity to consummate the marriage
Translation
Wilful refusal to consummate the marriage
Willful refusal to consummate the marriage

Translation of "consummation the marriage " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ability to consummate the marriage [ capacity to consummate the marriage ]

capacité de consommer le mariage


wilful refusal to consummate the marriage [ willful refusal to consummate the marriage ]

refus délibéré de consommer le mariage


inability to consummate the marriage [ incapacity to consummate the marriage ]

incapacité de consommer le mariage










declaration of the invalidity of a marriage

annulation d'un mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now, when we come to consummate the marriage, we find that the US bride finds that her EU bridegroom is not very fanciable, and, seeing as she has got all the best bits out of him on their wedding day, the US bride now cannot be bothered to consummate the marriage, because Representative Oberstar is standing over the couple, shotgun in hand.

Maintenant qu’il s’agit de consommer le mariage, nous constatons que la jeune mariée américaine trouve que le jeune marié européen n’est plus tant à son goût et, voyant qu’elle en a tiré le meilleur le jour de leur mariage, la jeune mariée américaine n’a à présent plus envie de consommer le mariage, parce que le député Oberstar surveille le couple, un fusil de chasse à la main.


The reality is it is the worst of both worlds. We have socialist spending delivered through Liberal undemocratic tactics and financial trickery (1705) [Translation] Here is another scene from a bad film, which we are going to have to sit through: a secret meeting between the Liberals and the NDP in a Toronto hotel room in order to consummate the marriage of corruption and socialism and divvy up our money.

La vérité est que nous avons le pire des deux mondes: des dépenses de socialistes réalisées au moyen de tactiques antidémocratiques libérales et de supercheries financières (1705) [Français] Voilà une autre scène d'un mauvais film que nous allons être obligés d'endurer: une réunion secrète des libéraux et du NPD dans une chambre d'hôtel de Toronto pour consommer le mariage de la corruption et du socialisme, et se partager notre argent.


I must say, in respect of the bill itself, that marriage essentially is the union of two people, a man and a woman, who consummate the relationship with sexual relations with the potential to procreate.

En ce qui concerne le projet de loi proprement dit, je dois dire que le mariage est essentiellement l'union de deux personnes, un homme et une femme, qui consomment leur union par des relations sexuelles pouvant mener à la procréation.


The Roman law tradition held that consent alone made marriage, while the Germanic tradition held that sexual consummation was necessary for a true marriage.

La tradition du droit romain reconnaît que le consentement à lui seul fait le mariage, alors que, selon la tradition allemande, la consommation de l'acte sexuel est nécessaire au véritable mariage,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just as you said the marriage vows in the Roman Catholic Church used to include a vow to openness to children, although many have forgotten now, the inability to bear children or consummate the marriage used to disqualify a person from partaking in marriage There were lists of such things called legal incapacities.

Comme vous l'avez dit, les vœux du mariage au sein de l'Église catholique romaine prévoyaient autrefois qu'il fallait se montrer ouvert à avoir des enfants; même si de nombreuses gens ont oublié cela aujourd'hui, l'incapacité d'avoir des enfants ou de consommer le mariage était utilisée pour empêcher une personne de participer à un mariage. Il y avait des listes complètes de choses comme ça, qu'on qualifiait d'incapacité juridique.


For example, Muhammad, the founder of Islam, one of the world's great religions, is believed to have consummated his marriage to a six-year old girl when the child reached the age of eight.

Par exemple, Mahomet, fondateur de l'Islam, l'une des grandes religions du monde, aurait consommé son mariage avec une jeune fille âgée de 6 ans lorsque l'enfant a eu 8 ans.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'consummation the marriage' ->

Date index: 2023-03-11
w